සංයුත්ත නිකාය

නිදාන වග්ගෝ

8.1.7. ආණි සූත්‍රය

8.1.7. ආණි සූත්‍රය

389. සාවත්‌ථියං….

389. සැවැත් නුවරදී ……………

භූතපුබ්‌බං භික්ඛවේ දසාරහානං ආණකෝ නාම මුදිංගෝ අහෝසි. තස්‌ස දසාරහා ආණකේ ඵළිතේ අඤ්‌ඤං ආණිං ඕදහිංසු. අහු ඛෝ සෝ භික්ඛවේ සමයෝ යං ආණකස්‌ස මුදිං‌ගස්‌ස පෝරාණං පොක්‌ඛර ඵලකං අන්‌තරධායි, ආණිසංඝාටෝව අවසිස්‌සි.

පින්වත් මහණෙනි, මේක ඉස්සර සිදු වෙච්ච දෙයක්. (අස්වැන්නෙන් දහයෙන් කොටසක් ගන්නා) දසාරහ කියන රජ කුමාරවරුන්ට ආණක කියල මිහිඟු බෙරයක් තිබුණා. ඉතින් ඒ දසාරහ කුමාරවරු ඒ අණ බෙරය පැලුන විට එතැනට ඇණයක් එබුවා. පින්වත් මහණෙනි, කලක් යන කොට ඒ ආණක කියන මිහිඟු බෙරයේ පැරැණි බෙරකඳ අතුරුදහන් වෙලා ඇණ ඔබපු සැකිල්ල විතරක් ඉතුරු වුණා.

ඒවමේව ඛෝ භික්ඛවේ භවිස්‌සන්‌ති භික්‌ඛූ අනාගතමද්‌ධානං, යේ තේ සුත්‌තන්‌තා තථාගතභාසිතා ගම්‌භීරා ගම්‌භීරත්‌ථා ලෝකුත්‌තරා සුඤ්‌ඤතපටිසංයුත්‌තා, තේසු භඤ්‌ඤමානේසු න සුස්‌සූසිස්‌සන්‌ති, න සෝතං ඕදහිස්‌සන්‌ති, න අඤ්‌ඤා චිත්‌තං උපට්‌ඨාපෙස්‌සන්‌ති. න ච තේ ධම්මේ උග්‌ගහේතබ්‌බං පරියාපුණිතබ්‌බං මඤ්‌ඤිස්‌සන්‌ති.

යේ පන තේ සුත්‌තන්‌තා කවිකතා කාවෙය්‍යා චිත්‌තක්‌ඛරා චිත්‌තබ්‍යඤ්‌ජනා බාහිරකා සාවකභාසිතා, තේසු භඤ්‌ඤමානේසු සුස්‌සූසිස්‌සන්‌ති, සෝතං ඕදහිස්‌සන්‌ති, අඤ්‌ඤා චිත්‌තං උපට්‌ඨාපෙස්‌සන්‌ති, තේ ච ධම්මේ උග්‌ගහේතබ්‌බං පරියාපුණිතබ්‌බං මඤ්‌ඤිස්‌සන්‌ති. ඒවමේතේසං භික්ඛවේ සුත්‌තන්‌තානං තථාගතභාසිතානං ගම්‌භීරානං ගම්‌භීරත්‌ථානං ලෝකුත්‌තරානං සුඤ්‌ඤතපටිසංයුත්‌තානං අන්‌තරධානං භවිස්‌සති.

පින්වත් මහණෙනි, ඔන්න ඔය විදිහට ම අනාගත කාලයේ භික්ෂූන් ඇති වෙනවා. තථාගතයන් වහන්සේ විසින් දේශනා කරන ලද ගාම්භීර වූ, ගාම්භිර අර්ථ ඇති ලෝකෝත්තර වූ, (අනාත්ම අවබෝධයෙන් යුතු) ශුන්‍යතා ධර්මය පැවැසෙන යම් ඒ සූත්‍ර දේශනාවන් ඇද්ද, ඒවා දේශනා කරද්දී ඒ ධර්මය අසන්නට ඒ භික්ෂූන් කැමති වන්නේ නෑ. සවන් යොමු කරන්නේ නෑ. අවබෝධ කර ගැනීමට සිත පිහිටුවා ගන්නේ නෑ. ඒ ධර්මය ඉගෙන ගත යුතුයි කියල, පාඩම් කර ගත යුතුයි කියල හිතන්නේ නෑ. නමුත් කවියන් විසින් නිර්මාණය කරපු විසිතුරු වූ අක්ෂර බන්ධන ඇති, විසිතුරු වූ කියුම් වලින් යුක්ත සසුනට අයිති නැති ශ්‍රාවකයින් විසින් පවසන ලද යම් දෙසුම් වෙයි නම් අන්න ඒවා කියද්දී අහගෙන ඉන්නට බොහෝ ම කැමති වෙනවා. සවන් යොමු කරනවා. ඒවා අවබෝධ කරගන්නට ඕන කියල සිත පිහිටුවා ගන්නවා. ඒ ධර්මය තමයි ඉගෙන ගන්නට ඕන කියල හිතන්නේ. පාඩම් කර ගන්නට ඕන කියල හිතන්නේ. පින්වත් මහණෙනි, තථාගතයන් වහන්සේ විසින් දේශනා කරන ලද ගාම්භීර වූ, ගාම්භීර අර්ථ ඇති ලෝකෝත්තර වූ, (අනාත්ම අවබෝධයෙන් යුතු) ශුන්‍යතා ධර්මය පැවැසෙන යම් ඒ සූත්‍ර දේශනාවන් ඇද්ද, අන්න ඒ ධර්මය අතුරුදහන් වෙලා යනවා.

තස්‌මාතිහ භික්ඛවේ ඒවං සික්‌ඛිතබ්‌බං. යේ තේ සුත්‌තන්‌තා තථාගතභාසිතා ගම්‌භීරා ගම්‌භීරත්‌ථා ලෝකුත්‌තරා සුඤ්‌ඤත‌පටිසංයුත්‌තා, තේසු භඤ්‌ඤමානේසු සුස්‌සූසිස්‌සාම, සෝතං ඕදහිස්‌සාම, අඤ්‌ඤා චිත්‌තං උපට්‌ඨාපෙස්‌සාම, තේ ච ධම්මේ උග්‌ගහේතබ්‌බං පරියාපුණිතබ්‌බං මඤ්‌ඤිස්‌සාමාති. ඒවං හි වෝ භික්ඛවේ සික්‌ඛිතබ්‌බන්‌ති.

එම නිසා පින්වත් මහණෙනි, මෙන්න මේ විදිහටයි ඔබ හික්මෙන්නට ඕන. තථාගතයන් වහන්සේ විසින් දේශනා කරන ලද ගාම්භීර වූ, ගාම්භීර අර්ථ ඇති ලෝකෝත්තර වූ, (අනාත්ම අවබෝධයෙන් යුතු) ශුන්‍යතා ධර්මය පැවැසෙන යම් ඒ සූත්‍ර දේශනාවන් ඇද්ද, ඒ ධර්මය දේශනා කරද්දී අපි නම් ආසාවෙන් අහගෙන ඉන්නවා කියල. අපි නම් සවන් යොමු කරගෙන ඉන්නවා කියල. අපි නම් අවබෝධ කර ගැනීමට සිත පිහිටුවා ගන්නවා කියල. ඒ ධර්මය ඉගෙන ගන්නට ඕන කියල. පාඩම් කර ගන්නට ඕන කියල. පින්වත් මහණෙනි, ඔන්න ඔය විදිහටයි ඔබ හික්මෙන්නට ඕන.

සාදු! සාදු!! සාදු!!!

ආණි සූත්‍රය නිමා විය.

ධර්මදානය උදෙසා පාලි සහ සිංහල අන්තර්ගතය උපුටා ගැනීම https://mahamevnawa.lk/sutta/sn2_8-1-7/ වෙබ් පිටුවෙනි.
Ver.1.40 - Last Updated On 26-SEP-2020 At 03:14 P.M