මජ්ඣිම නිකාය

මජ්ඣිම පණ්ණාසකෝ

2.5.6. ඒසුකාරී සුත්තං

2.5.6. ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයාට වදාළ දෙසුම

ඒවං මේ සුතං: ඒකං සමයං භගවා සාවත්ථියං විහරති ජේතවනේ අනාථපිණ්ඩිකස්ස ආරාමේ. අථ ඛෝ ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණෝ යේන භගවා තේනුපසංකමි, උපසංකමිත්වා භගවතා සද්ධිං සම්මෝදි, සම්මෝදනීයං කථං සාරාණීයං වීතිසාරෙත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණෝ භගවන්තං ඒතදවෝච:

මා හට අසන්නට ලැබුනේ මේ විදිහට යි. එසමයෙහි භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වැඩසිටියේ සැවැත් නුවර ජේතවනය නම් වූ අනේපිඬු සිටුතුමා ගේ ආරාමයේ. එදා ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයා භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වෙත පැමිණියා. පැමිණ භාග්‍යවතුන් වහන්සේ සමඟ සතුටු වුනා. සතුටුවිය යුතු පිළිසඳර කතා බහේ යෙදී එකත්පස්ව වාඩි වුනා. එකත්පස්ව වාඩි වුණු ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා.

බ්‍රාහ්මණා භෝ ගෝතම, චතස්සෝ පාරිචරියා පඤ්ඤාපෙන්ති. බ්‍රාහ්මණස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති, ඛත්තියස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති, වෙස්සස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති, සුද්දස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා බ්‍රාහ්මණස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති, බ්‍රාහ්මණෝ වා බ්‍රාහ්මණං පරිචරෙය්‍ය, ඛත්තියෝ වා බ්‍රාහ්මණං පරිචරෙය්‍ය, වෙස්සෝ වා බ්‍රාහ්මණං පරිචරෙය්‍ය. සුද්දෝ වා බ්‍රාහ්මණං පරිචරෙය්‍යාති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා බ්‍රාහ්මණස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා ඛත්තියස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. ඛත්තියෝ වා ඛත්තියං පරිචරෙය්‍ය, වෙස්සෝ වා ඛත්තියං පරිචරෙය්‍ය, සුද්දෝ වා ඛත්තියං පරිචරෙය්‍යාති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා ඛත්තියස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. තත්‍රිදං භෝ ගෝතම බ්‍රාහ්මණා වෙස්සස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. වෙස්සෝ වා වෙස්සං පරිචරෙය්‍ය, සුද්දෝ වා වෙස්සං පරිචරෙය්‍යාති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා වෙස්සස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා සුද්දස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. සුද්දෝ වා සුද්දං පරිචරෙය්‍ය. කෝ වා පනඤ්ඤෝ සුද්දං පරිචරිස්සතීති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා සුද්දස්ස පාරිචරියං පඤ්ඤාපෙන්ති. බ්‍රාහ්මණා භෝ ගෝතම, ඉමා චතස්සෝ පාරිචරියා පඤ්ඤාපෙන්ති. ඉධ භවං ගෝතමෝ කිමාහාති?

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු සතර ආකාරයක ඇප උපස්ථානයක් පෙන්වා දෙනවා. බ්‍රාහ්මණයා හට කරන ඇප උපස්ථානයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. ක්ෂත්‍රියයා හට කරන ඇප උපස්ථානයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. වෛශ්‍යයා හට කරන ඇප උපස්ථානයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. ශුද්‍රයා හට කරන ඇප උපස්ථානයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඔය කරුණ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු බ්‍රාහ්මණයා හට මේ විදිහේ ඇප උපස්ථානයක් පණවනවා. ඒ කියන්නේ බ්‍රාහ්මණයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. ක්ෂත්‍රියයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. වෛශ්‍යයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. ශුද්‍රයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු බ්‍රාහ්මණයාට මේ ඇප උපස්ථානය යි පණවන්නේ.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඔය කරුණ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු ක්ෂත්‍රියයා හට මේ විදිහේ ඇප උපස්ථානයක් පණවනවා. ඒ කියන්නේ ක්ෂත්‍රියයෙක් හෝ ක්ෂත්‍රියයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. වෛශ්‍යයෙක් හෝ ක්ෂත්‍රියයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. ශුද්‍රයෙක් හෝ ක්ෂත්‍රියයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු ක්ෂත්‍රියයාට මේ ඇප උපස්ථානය යි පණවන්නේ.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඔය කරුණ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු වෛශ්‍යයා හට මේ විදිහේ ඇප උපස්ථානයක් පණවනවා. ඒ කියන්නේ වෛශ්‍යයෙක් හෝ වෛශ්‍යයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. ශුද්‍රයෙක් හෝ වෛශ්‍යයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු වෛශ්‍යයාට මේ ඇප උපස්ථානය යි පණවන්නේ.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඔය කරුණ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු ශුද්‍රයා හට මේ විදිහේ ඇප උපස්ථානයක් පණවනවා. ඒ කියන්නේ ශුද්‍රයෙක් හෝ ශුද්‍රයෙකුට ඇප උපස්ථාන කරන්නට ඕන. ශුද්‍රයෙකුට වෙන කවුරු නම් ඇප උපස්ථාන කරන්නට ද? භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු ශුද්‍රයාට මේ ඇප උපස්ථානය යි පණවන්නේ.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයන් පණවා තිබෙන්නේ මෙන්න මේ ඇප උපස්ථාන හතරයි. මේ කාරණය පිළිබඳව භවත් ගෞතමයන් වහන්සේ කුමක් වදාරණ සේක් ද?”

කිං පන බ්‍රාහ්මණ, සබ්බෝ ලෝකෝ බ්‍රාහ්මණානං ඒතදබ්භනුජානාති ඉමා චතස්සෝ පාරිචරියා පඤ්ඤාපෙන්තී’ති.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, බ්‍රාහ්මණයන් ගේ ඔය ඇප උපස්ථාන හතර සකල ලෝකයා ම එකවර අනුමත කොට පිළිගන්නවා ද?”

නෝ හිදං භෝ ගෝතම.

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, එය නොවේ ම යි.”

සෙය්‍යථාපි බ්‍රාහ්මණ, පුරිසෝ දළිද්දෝ අස්සකෝ අනාළ්හියෝ, තස්ස අකාමකස්ස බිලං ඕලග්ගෙය්‍යුං: ඉධ තේ අම්භෝ පුරිස, මංසං ඛාදිතබ්බං, මූලඤ්ච අනුප්පදාතබ්බ’න්ති. ඒවමේව ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, බ්‍රාහ්මණා අපටිඤ්ඤාය තේසං සමණබ්‍රාහ්මණානං. අථ ච පනිමා චතස්සෝ පාරිචරියා පඤ්ඤාපෙන්ති. නාහං බ්‍රාහ්මණ, සබ්බං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. න පනාහං බ්‍රාහ්මණ, සබ්බං න පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. යං හිස්ස බ්‍රාහ්මණ, පරිචරතෝ, පාරිචරියාහේතු පාපියෝ අස්ස න සෙය්‍යෝ. නාහන්තං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. යඤ්ච ඛ්වාස්ස බ්‍රාහ්මණ, පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සෙය්‍යෝ අස්ස න පාපියෝ, තමහං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඕක මේ වගේ දෙයක්. තමා සතු කිසිවක් නැති ඉතා අසරණ දුගී දුප්පත් මිනිසෙක් ඉන්නවා. ඉතින් අකමැතිව සිටිය දී ඔහුට බිලක් ගෙවන්නට නියම කරනවා. ඒ කියන්නේ ‘එම්බා පුරුෂය, නුඹ විසින් මේ මස් අනුභව කළ යුතුයි. මෙයට මේ මිල ද ගෙවිය යුතුයි’ කියා යි. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ශ්‍රමණ බ්‍රාහ්මණයන් ගේ අනුමැතියකින් තොරව බ්‍රාහ්මණයන් පණවන ලද ඇප උපස්ථානයත් ඒ වගේ තමයි.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, මං සෑම උපස්ථානයක් ම කළ යුතුයි කියා කියන්නෙ නැහැ. ඒ වගේ ම පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, මං සෑම උපස්ථානයක් ම නො කළ යුතුයි කියා කියන්නෙත් නැහැ. බ්‍රාහ්මණය, යමෙකුට ඇප උපස්ථාන කරනවා නම්, ඒ ඇප උපස්ථාන කිරීම හේතුවෙන් තමන්ට අවැඩක් සිදුවෙනවා නම්, අහිතයක් සිදුවෙනවා නම්, එබඳු ඇප උපස්ථානයක් නො කළ යුතු කියලයි මා කියන්නේ. ඒ වගේ ම බ්‍රාහ්මණය, යමෙකුට ඇප උපස්ථාන කරනවා නම්, ඒ ඇප උපස්ථාන කිරීම හේතුවෙන් තමන්ට යහපතක් සිදුවෙනවා නම්, හිතයක් සිදුවෙනවා නම්, එබඳු ඇප උපස්ථානයක් කළ යුතු කියලයි මා කියන්නේ.

ඛත්තියඤ්චේපි බ්‍රාහ්මණ, ඒවං පුච්ඡෙය්‍යුං: යං වා තේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු පාපියෝ අස්ස න සෙය්‍යෝ, යං වා තේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සෙය්‍යෝ අස්ස න පාපියෝ. කමෙත්ථ පරිචරෙය්‍යාසීති? ඛත්තියෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, සම්මා බ්‍යාකරමානෝ ඒවං බ්‍යාකරෙය්‍ය: යං හි මේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු පාපියෝ අස්ස න සෙය්‍යෝ, නාහං තං පරිචරෙය්‍යං. යඤ්ච ඛෝ මේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සෙය්‍යෝ අස්ස න පාපියෝ, තමහං පරිචරෙය්‍ය’න්ති.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ක්ෂත්‍රියයෙකුගෙන් මෙහෙම ඇසුවොත්, ‘යම් කෙනෙකුට ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරනවා නම්, ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් ඔබට අවැඩක් සිදුවෙනවා නම්, අහිතයක් සිදුවෙනවා නම්, ඒ වගේ ම යම් කෙනෙකුට ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් යහපතක් සිදුවෙනවා නම්, හිතයක් සිදුවෙනවා නම් ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරන්නේ කාටද?’ එතකොට පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ක්ෂත්‍රියයා නිවැරදිව උත්තර දෙනවා නම් උත්තර දිය යුත්තේ මෙහෙමයි. ‘යම් කෙනෙකුට මං ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් මට අවැඩක් සිදුවෙනවා නම්, අහිතයක් සිදුවෙනවා නම්, මං ඔහුට ඇප උපස්ථාන කරන්නේ නෑ. නමුත් යම් කෙනෙකුට මං ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් මට යහපතක් සිදුවෙනවා නම්, හිතයක් සිදුවෙනවා නම් මං ඔහුට ඒ ඇපඋපස්ථානය කරනවා.’

බ්‍රාහ්මණඤ්චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. වෙස්සඤ්චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. සුද්දඤ්චේපි බ්‍රාහ්මණ, ඒවං පුච්ඡෙය්‍යුං: යං වා තේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු පාපියෝ අස්ස න සෙය්‍යෝ, යං වා තේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සෙය්‍යෝ අස්ස, න පාපියෝ. කමෙත්ථ පරිචරෙය්‍යාසී’ති? සුද්දෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, සම්මා බ්‍යාකරමානෝ ඒවං බ්‍යාකරෙය්‍ය: යං හි මේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු පාපියෝ අස්ස න සෙය්‍යෝ, නාහං තං පරිචරෙය්‍යං. යඤ්ච ඛෝ මේ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සෙය්‍යෝ අස්ස න පාපියෝ, තමහං පරිචරෙය්‍ය’න්ති.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, බ්‍රාහ්මණයෙකුගෙන් මෙහෙම ඇසුවොත්, ….(පෙ)…. වෛශ්‍යයෙකුගෙන් මෙහෙම ඇසුවොත්, ….(පෙ)…. ශුද්‍රයෙකු ගෙන් මෙහෙම ඇසුවොත්, ‘යම් කෙනෙකුට ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරනවා නම්, ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් ඔබට අවැඩක් සිදුවෙනවා නම්, අහිතයක් සිදුවෙනවා නම්, ඒ වගේ ම යම් කෙනෙකුට ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් යහපතක් සිදුවෙනවා නම්, හිතයක් සිදුවෙනවා නම් ඔබ ඇපඋපස්ථාන කරන්නේ කාටද?’ එතකොට පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ශුද්‍රයා නිවැරදිව උත්තර දෙනවා නම් උත්තර දිය යුත්තේ මෙහෙමයි. ‘යම් කෙනෙකුට මං ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් මට අවැඩක් සිදුවෙනවා නම්, අහිතයක් සිදුවෙනවා නම්, මං ඔහුට ඇප උපස්ථාන කරන්නේ නෑ. නමුත් යම් කෙනෙකුට මං ඇපඋපස්ථාන කරද්දී ඒ ඇපඋපස්ථානය හේතුවෙන් මට යහපතක් සිදුවෙනවා නම්, හිතයක් සිදුවෙනවා නම් මං ඔහුට ඒ ඇපඋපස්ථානය කරනවා’ කියලයි.

නාහං බ්‍රාහ්මණ, උච්චාකුලීනතා සෙය්‍යංසෝති වදාමි. න පනාහං බ්‍රාහ්මණ, උච්චාකුලීනතා පාපියංසෝති වදාමි. නාහං බ්‍රාහ්මණ උළාරවණ්ණතා සෙය්‍යංසෝති වදාමි. න පනාහං බ්‍රාහ්මණ, උළාරවණ්ණතා පාපියංසෝති වදාමි. නාහං බ්‍රාහ්මණ, උළාරභෝගතා සෙය්‍යංසෝති වදාමි. න පනාහං බ්‍රාහ්මණ, උළාරභෝගතා පාපියංසෝති වදාමි.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, උසස් කුලයක ඉපදුනා ය කියලා එය ශ්‍රේෂ්ඨත්වයක් හැටියට මං කියන්නෙ නෑ. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, උසස් කුලයක ඉපදුනා ය කියලා එය ලාමක දෙයක් බවත් මං කියන්නෙ නෑ.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ලස්සන රූපයක් තිබුනා ය කියලා එය ශ්‍රේෂ්ඨත්වයක් හැටියට මං කියන්නෙ නෑ. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ලස්සන රූපයක් තිබුනා ය කියලා එය ලාමක දෙයක් බවත් මං කියන්නෙ නෑ.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඉතා හොඳින් ධන සම්පත් තිබුනා ය කියලා එය ශ්‍රේෂ්ඨත්වයක් හැටියට මං කියන්නෙ නෑ. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඉතා හොඳින් ධන සම්පත් තිබුනා ය කියලා එය ලාමක දෙයක් බවත් මං කියන්නෙ නෑ.

උච්චාකුලීනෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, ඉධේකච්චෝ පාණාතිපාතී හෝති, අදින්නාදායී හෝති, කාමේසුමිච්ඡාචාරී හෝති, මුසාවාදෝ හෝති, පිසුණාවාචෝ හෝති ,ඵරුසාවාචෝ හෝති, සම්ඵප්පලාපී හෝති, අභිජ්ඣාලු‍ හෝති, බ්‍යාපන්නචිත්තෝ හෝති, මිච්ඡාදිට්ඨි හෝති. තස්මා න උච්චාකුලීනතා සෙය්‍යංසෝති වදාමි. උච්චාකුලීනෝපි හි බ්‍රාහ්මණ ඉධේකච්චෝ පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, අදින්නාදානා පටිවිරතෝ හෝති, කාමේසුමිච්ඡාචාරා පටිවිරතෝ හෝති, මුසාවාදා පටිවිරතෝ හෝති, පිසුණාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, ඵරුසාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, සම්ඵප්පලාපා පටිවිරතෝ හෝති, අනභිජ්ඣාලු‍ හෝති, අබ්‍යාපන්නචිත්තෝ හෝති, සම්මාදිට්ඨි හෝති. තස්මා න උච්චාකුලීනතා පාපියංසෝති වදාමි.

මෙහිලා පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඉතා උසස් කුලයකට අයිති කෙනෙක් වුනත් සතුන් මරණවා නම්, සොරකම් කරනවා නම්, වැරදි කාම සේවනයෙහි යෙදෙනවා නම්, බොරු කියනවා නම්, කේළාම් කියනවා නම්, ඵරුෂ වචන කියනවා නම්, හිස් වචන කියනවා නම්, අනුන්ගේ දෙයට ආශා කරනවා නම්, ද්වේශ සිතින් ඉන්නවා නම්, මිත්‍යා දෘෂ්ඨික නම් ඒ කාරණා නිසා ඔහු ගේ උසස් කුලයක් ඇති බව ශ්‍රේෂ්ඨ දෙයක් කියා මා කියන්නේ නෑ.

මෙහිලා පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඉතා උසස් කුලයකට අයිති කෙනෙක් වුනත් සතුන් මැරීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, සොරකම් කිරීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, වැරදි කාම සේවනයෙහි යෙදීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, කේළාම් කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, ඵරුෂ වචන කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, හිස් වචන කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, අනුන්ගේ දෙයට ආශා නො කරනවා නම්, ද්වේශ සිතින් නො ඉන්නවා නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨික නම් ඒ කාරණා නිසා ඔහු ගේ උසස් කුලයක් ඇති බව ලාමක දෙයක් කියා මා කියන්නේ නෑ.

උළාරවණ්ණෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. උළාරභෝගෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, ඉධේකච්චෝ පාණාතිපාතී ….(පෙ)…. මිච්ඡාදිට්ඨි හෝති. තස්මා න උළාරභෝගතා සෙය්‍යංසෝති වදාමි. උළාරභෝගෝපි හි බ්‍රාහ්මණ, ඉධේකච්චෝ පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ ….(පෙ)…. සම්මාදිට්ඨි හෝති. තස්මා න උළාරභෝගතා පාපියංසෝති වදාමි.

මෙහිලා පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඉතා ලස්සන රූපයක් ඇති කෙනෙක් වුනත් ….(පෙ)…. මහා ධන සම්පත් ඇති කෙනෙක් වුනත් සතුන් මරණවා නම්, සොරකම් කරනවා නම්, වැරදි කාම සේවනයෙහි යෙදෙනවා නම්, බොරු කියනවා නම්, කේළාම් කියනවා නම්, ඵරුෂ වචන කියනවා නම්, හිස් වචන කියනවා නම්, අනුන්ගේ දෙයට ආශා කරනවා නම්, ද්වේශ සිතින් ඉන්නවා නම්, මිත්‍යා දෘෂ්ඨික නම් ඒ කාරණා නිසා ඔහු ගේ මහා ධන සම්පත් ඇති බව ශ්‍රේෂ්ඨ දෙයක් කියා මා කියන්නේ නෑ.

මෙහිලා පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, මහා ධන සම්පත් ඇති කෙනෙක් වුනත් සතුන් මැරීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, සොරකම් කිරීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, වැරදි කාම සේවනයෙහි යෙදීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, කේළාම් කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, ඵරුෂ වචන කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, හිස් වචන කීමෙන් වැළකී සිටිනවා නම්, අනුන්ගේ දෙයට ආශා නො කරනවා නම්, ද්වේශ සිතින් නො ඉන්නවා නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨික නම් ඒ කාරණා නිසා ඔහු ගේ මහා ධන සම්පත් ඇති බව ලාමක දෙයක් කියා මා කියන්නේ නෑ.

නාහං බ්‍රාහ්මණ, සබ්බං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. න පනාහං බ්‍රාහ්මණ, සබ්බං න පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. යං හිස්ස බ්‍රාහ්මණ, පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු සද්ධා වඩ්ඪති, සීලං වඩ්ඪති, සුතං වඩ්ඪති, චාගෝ වඩ්ඪති, පඤ්ඤා වඩ්ඪති. තමහං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමි. යං හිස්ස බ්‍රාහ්මණ පරිචරතෝ පාරිචරියාහේතු න සද්ධා වඩ්ඪති, න සීලං වඩ්ඪති, න සුතං වඩ්ඪති, න චාගෝ වඩ්ඪති, න පඤ්ඤා වඩ්ඪති. නාහං තං පරිචරිතබ්බන්ති වදාමී‘ති.

එනිසා පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, සියළු ඇපඋපස්ථාන කළ යුතු යැයි මා කියන්නේ නෑ. සියළු ඇපඋපස්ථාන නො කළ යුතු යැයි මා කියන්නෙත් නෑ. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, යම් කෙනෙකුට ඇප උපස්ථාන කරද්දී ඒ හේතුවෙන් තමන් තුළ ශ්‍රද්ධාව වැඩෙනවා නම්, සීලය වැඩෙනවා නම්, ශ්‍රැතය වැඩෙනවා නම්, ත්‍යාගය වැඩෙනවා නම්, ප්‍රඥාව වැඩෙනවා නම්, ඔහුට ඇප උපස්ථාන කළ යුතුයි කියා යි මා කියන්නේ. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, යම් කෙනෙකුට ඇප උපස්ථාන කරද්දී ඒ හේතුවෙන් තමන් තුළ ශ්‍රද්ධාව වැඩෙන්නේ නැතිනම්, සීලය වැඩෙන්නේ නැතිනම්, ශ්‍රැතය වැඩෙන්නේ නැතිනම්, ත්‍යාගය වැඩෙන්නේ නැතිනම් නම්, ප්‍රඥාව වැඩෙන්නේ නැතිනම්, ඔහුට ඇප උපස්ථාන නො කළ යුතුයි කියා යි මා කියන්නේ.”

ඒවං වුත්තේ ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: බ්‍රාහ්මණා භෝ ගෝතම, චත්තාරි ධනානි පඤ්ඤාපෙන්ති. බ්‍රාහ්මණස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති, ඛත්තියස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති, වෙස්සස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති, සුද්දස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති.

මෙසේ වදාළ විට ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. “භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු සතර ආකාරයක ධනයක් පෙන්වා දෙනවා. බ්‍රාහ්මණයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. ක්ෂත්‍රියයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. වෛශ්‍යයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා. ශුද්‍රයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙනවා.

තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා බ්‍රාහ්මණස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති භික්ඛාචරියං. භික්ඛාචරියඤ්ච පන බ්‍රාහ්මණෝ සන්ධනං අතිමඤ්ඤමානෝ අකිච්චකාරී හෝති ගෝපෝව අදින්නං ආදියමානෝති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා බ්‍රාහ්මණස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඒ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු බ්‍රාහ්මණයාහට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙන්නේ මෙය යි. එනම්; පිණ්ඩපාතයෙන් ජීවත් වීමයි. බ්‍රාහ්මණයා ඒ පිණ්ඩපාතයෙන් ජීවත් වීම ඉක්මවා ගියොත් ඔහු තමන් ගේ වංශයේ උදවිය නො කළ දේ කළා වෙනවා. ආරක්ෂාවට සිටින පුද්ගලයා ම සොරකමක් කළා වෙනවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෝ බ්‍රාහ්මණයා හට ස්වකීය ධනය හැටියට පෙන්වා දෙන්නේ මෙයයි.

තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා ඛත්තියස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති ධනුකලාපං. ධනුකලාපඤ්ච පන ඛත්තියෝ සන්ධනං අතිමඤ්ඤමානෝ අකිච්චකාරී හෝති. ගෝපෝව අදින්නං ආදියමානෝ’ති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා ඛත්තියස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඒ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු ක්ෂත්‍රියයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙන්නේ මෙය යි. එනම්; දුනු හියවුරයි. ක්ෂත්‍රියයා ඒ දුනු හියවුර ඉක්මවා ගියොත් ඔහු තමන් ගේ වංශයේ උදවිය නො කළ දේ කළා වෙනවා. ආරක්ෂාවට සිටින පුද්ගලයා ම සොරකමක් කළා වෙනවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෝ ක්ෂත්‍රියයා හට ස්වකීය ධනය හැටියට පෙන්වා දෙන්නේ මෙයයි.

තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා වෙස්සස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති කසිගෝරක්ඛං. කසිගෝරක්ඛඤ්ච පන වෙස්සෝ සන්ධනං අතිමඤ්ඤමානෝ අකිච්චකාරී හෝති ගෝපෝව අදින්නං ආදියමානෝ’ති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා වෙස්සස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඒ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු වෛශ්‍යයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙන්නේ මෙය යි. එනම්; කෘෂිකර්මය හා ගවපාලනයයි. වෛශ්‍යයා ඒ කෘෂිකර්මය හා ගවපාලනය ඉක්මවා ගියොත් ඔහු තමන් ගේ වංශයේ උදවිය නො කළ දේ කළා වෙනවා. ආරක්ෂාවට සිටින පුද්ගලයා ම සොරකමක් කළා වෙනවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෝ වෛශ්‍යයා හට ස්වකීය ධනය හැටියට පෙන්වා දෙන්නේ මෙයයි.

තත්‍රිදං භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා සුද්දස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති අසිතබ්‍යාභංගිං. අසිතබ්‍යාභංගිඤ්ච පන සුද්දෝ සන්ධනං අතිමඤ්ඤමානෝ අකිච්චකාරී හෝති ගෝපෝව අදින්නං ආදියමානෝ’ති. ඉදං ඛෝ භෝ ගෝතම, බ්‍රාහ්මණා සුද්දස්ස සන්ධනං පඤ්ඤාපෙන්ති. බ්‍රාහ්මණා භෝ ගෝතම, ඉමානි චත්තාරි ධනානි පඤ්ඤාපෙන්ති. ඉධ භවං ගෝතමෝ කිමාහාති.

භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඒ පිළිබඳව බ්‍රාහ්මණවරු ශුද්‍රයා හට තමන්ගේ ය කියා තිබිය යුතු ධනයක් ගැන පෙන්වා දෙන්නේ මෙය යි. එනම්; දෑකැත්ත හා බඩු උසුලන කද යි. ශුද්‍රයා ඒ දෑකැත්ත හා බඩු උසුලන කද ඉක්මවා ගියොත් ඔහු තමන් ගේ වංශයේ උදවිය නො කළ දේ කළා වෙනවා. ආරක්ෂාවට සිටින පුද්ගලයා ම සොරකමක් කළා වෙනවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෝ ශුද්‍රයා හට ස්වකීය ධනය හැටියට පෙන්වා දෙන්නේ මෙයයි. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණවරු මේ සතර ආකාරයක ධනයන් ගැන පෙන්වා දෙනවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්සේ මේ කාරණය පිළිබඳව කුමක් වදාරණ සේක් ද?

කිං පන බ්‍රාහ්මණ, සබ්බෝ ලෝකෝ බ්‍රාහ්මණානං ඒතදබ්භනුජානාති. ඉමානි චත්තාරි ධනානි පඤ්ඤාපෙන්තීති? නෝ හිදං භෝ ගෝතම.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, බ්‍රාහ්මණයන් ගේ ඔය ධන හතර සකල ලෝකයා ම එකවර අනුමත කොට පිළිගන්නවා ද?”

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, එය නොවේ ම යි.”

සෙය්‍යථාපි බ්‍රාහ්මණ, පුරිසෝ දළිද්දෝ අස්සකෝ අනාළ්හියෝ තස්ස අකාමස්ස බිලං ඕලග්ගෙය්‍යුං: ඉදං තේ අම්භෝ පුරිස, මංසං ඛාදිතබ්බං මූලඤ්ච අනුප්පදාතබ්බන්ති. ඒවමේව ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, අපටිඤ්ඤාය තේසං සමණබ්‍රාහ්මණානං. අථ ච පනිමානි චත්තාරි ධනානි පඤ්ඤාපෙන්ති.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඕක මේ වගේ දෙයක්. තමා සතු කිසිවක් නැති ඉතා අසරණ දුගී දුප්පත් මිනිසෙක් ඉන්නවා. ඉතින් අකමැතිව සිටිය දී ඔහුට බිලක් ගෙවන්නට නියම කරනවා. ඒ කියන්නේ ‘එම්බා පුරුෂය, නුඹ විසින් මේ මස් අනුභව කළ යුතුයි. මෙයට මේ මිල ද ගෙවිය යුතුයි’ කියා යි. පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ශ්‍රමණ බ්‍රාහ්මණයන් ගේ අනුමැතියකින් තොරව බ්‍රාහ්මණයන් පණවන ලද ධනය ත් ඒ වගේ තමයි.

අරියං ඛෝ අහං බ්‍රාහ්මණ, ලෝකුත්තරං ධම්මං පුරිසස්ස සන්ධනං පඤ්ඤපේමි. පෝරාණං ඛෝ පනස්ස මාතාපෙත්තිකං කුලවංසං අනුස්සරතෝ යත්ථ යත්ථේව අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, තේන තේනේව සංඛං ගච්ඡති. ඛත්තියකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, ඛත්තියෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. බ්‍රාහ්මණකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, බ්‍රාහ්මණෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. වෙස්සකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, වෙස්සෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. සුද්දකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, සුද්දෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, මනුෂ්‍යයා හට තමන් ගේ ම ධනයක් හැටියට මා පණවන්නේ ආර්ය වූ ලොව්තුරා දහම යි. මව්පියන් ගේ පැරණි පරම්පරාව සිහිකරද්දී යම් යම් කුල පරම්පරාවක උපදීද, ඒ ඒ කුල පරම්පරාවේ නමින් ම ඔහුව හඳුන්වනවා. ඒ කියන්නේ කෙනෙක් ක්ෂත්‍රිය කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ ක්ෂත්‍රියයා කියලයි. කෙනෙක් බ්‍රාහ්මණ කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ බ්‍රාහ්මණයා කියලයි. කෙනෙක් වෛශ්‍ය කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ වෛශ්‍යයා කියලයි. කෙනෙක් ශුද්‍ර කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ ශුද්‍රයා කියලයි.

සෙය්‍යථාපි බ්‍රාහ්මණ යඤ්ඤදේව පච්චයං පටිච්ච අග්ගි ජලති, තේන තේනේව සංඛං ගච්ඡති. කට්ඨඤ්චේ පටිච්ච අග්ගි ජලති, කට්ඨග්ගිත්වේව සංඛං ගච්ඡති. සකලිකඤ්චේ පටිච්ච අග්ගි ජලති, සකලිකග්ගිත්වේව සංඛං ගච්ඡති. තිණඤ්චේ පටිච්ච අග්ගි ජලති, තිණග්ගිත්වේව සංඛං ගච්ඡති. ගෝමයඤ්චේ පටිච්ච අග්ගි ජලති, ගෝමයග්ගිත්වේව සංඛං ගච්ඡති. ඒවමේව ඛෝ අහං බ්‍රාහ්මණ, අරියං ලෝකුත්තරං ධම්මං පුරිසස්ස සන්ධනං පඤ්ඤපේමි. පෝරාණං ඛෝ පනස්ස මාතාපෙත්තිකං කුලවංසං අනුස්සරතෝ යත්ථ යත්ථේව අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, තේන තේනේව සංඛං ගච්ඡති. ඛත්තියකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, ඛත්තියෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. බ්‍රාහ්මණකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, බ්‍රාහ්මණෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. වෙස්සකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, වෙස්සෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති. සුද්දකුලේ චේ අත්තභාවස්ස අභිනිබ්බත්ති හෝති, සුද්දෝත්වේව සංඛං ගච්ඡති.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒක මේ වගේ දෙයක්. යම් යම් දෙයක් උපකාරයෙන් ගින්නක් ඇවිලේ ද, එතකොට ඒ ගින්න ඒ උපකාරක ධර්මයේ නාමයෙන් හඳුන්වනවා. දර නිසා ගින්නක් ඇවිලේ නම්, එයට දර ගින්න කියා කියනවා. පතුරු නිසා ගින්නක් ඇවිලේ නම්, එයට පතුරු ගින්න කියා කියනවා. තණ නිසා ගින්නක් ඇවිලේ නම්, එයට තණ ගින්න කියා කියනවා. ගොම නිසා ගින්නක් ඇවිලේ නම්, එයට ගොම ගින්න කියා කියනවා.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, එපරිද්දෙන් ම මං මනුෂ්‍යයා හට තමන් ගේ ම ධනයක් හැටියට මා පණවන්නේ ආර්ය වූ ලොව්තුරා දහම යි. මව්පියන් ගේ පැරණි පරම්පරාව සිහිකරද්දී යම් යම් කුල පරම්පරාවක උපදීද, ඒ ඒ කුල පරම්පරාවේ නමින් ම ඔහුව හඳුන්වනවා. ඒ කියන්නේ කෙනෙක් ක්ෂත්‍රිය කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ ක්ෂත්‍රියයා කියලයි. කෙනෙක් බ්‍රාහ්මණ කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ බ්‍රාහ්මණයා කියලයි. කෙනෙක් වෛශ්‍ය කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ වෛශ්‍යයා කියලයි. කෙනෙක් ශුද්‍ර කුලයේ ඉපදුනොත් ඔහුට කියන්නේ ශුද්‍රයා කියලයි.

ඛත්තියකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, අදින්නාදානා පටිවිරතෝ හෝති, අබ්‍රහ්මචරියා පටිවිරතෝ හෝති, මුසාවාදා පටිවිරතෝ හෝති, පිසුණාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, ඵරුසාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, සම්ඵප්පලාපා පටිවිරතෝ හෝති, අනභිජ්ඣාලු‍ හෝති. අබ්‍යාපන්නචිත්තෝ හෝති, සම්මාදිට්ඨි හෝති, ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං. බ්‍රාහ්මණකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, ….(පෙ)…. සම්මාදිට්ඨි හෝති, ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං. සුද්දකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, ….(පෙ)…. ඤායං ධම්මං කුසලං.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ඔහු තථාගතයන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද ධර්ම විනයට පැමිණ සතුන් මැරීමෙන් වළකිනවා නම්, සොරකමින් වළකිනවා නම්, අබ්‍රහ්මචරියාවෙන් වළකිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වළකිනවා නම්, කේළමින් වළකිනවා නම්, ඵරුෂ වචනයෙන් වළකිනවා නම්, හිස් වචනයෙන් වළකිනවා නම්, අනුන් ගේ දෙයට ආශා නො කරයි නම්, ද්වේශ නො කරයි නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨියෙන් යුක්ත වෙයි නම් අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, බ්‍රාහ්මණ කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. වෛශ්‍ය කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. ශුද්‍ර කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ඔහු තථාගතයන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද ධර්ම විනයට පැමිණ සතුන් මැරීමෙන් වළකිනවා නම්, සොරකමින් වළකිනවා නම්, අබ්‍රහ්මචරියාවෙන් වළකිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වළකිනවා නම්, කේළමින් වළකිනවා නම්, ඵරුෂ වචනයෙන් වළකිනවා නම්, හිස් වචනයෙන් වළකිනවා නම්, අනුන් ගේ දෙයට ආශා නො කරයි නම්, ද්වේශ නො කරයි නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨියෙන් යුක්ත වෙයි නම් අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා.

තං කිං මඤ්ඤසි බ්‍රාහ්මණ, බ්‍රාහ්මණෝව නු ඛෝ පහෝති අස්මිං පදේසේ අවේරං අබ්‍යාපජ්ඣං මෙත්තචිත්තං භාවේතුං. නෝ ඛත්තියෝ, නෝ වෙස්සෝ, නෝ සුද්දෝති?

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ගැන කුමක් ද සිතන්නේ? මෙම ප්‍රදේශය පුරාවට වෛර රහිත වූ, පීඩා රහිත වූ, මෛත්‍රී චිත්තය වඩන්නට පුළුවන් වන්නේ බ්‍රාහ්මණයෙකුට පමණක් ද? ඇයි ක්ෂත්‍රියයෙකුට බැරිද? ඇයි වෛශ්‍යයෙකුට බැරිද? ඇයි ශුද්‍රයෙකුට බැරිද?”

නෝ හිදං භෝ ගෝතම, ඛත්තියෝපි හි භෝ ගෝතම, පහෝති අස්මිං පදේසේ අවේරං අබ්‍යාපජ්ඣං මෙත්තචිත්තං භාවේතුං. බ්‍රාහ්මණෝපි හි භෝ ගෝතම, ….(පෙ)…. වෙස්සෝපි හි භෝ ගෝතම, ….(පෙ)…. සුද්දෝපි හි භෝ ගෝතම, ….(පෙ)…. සබ්බේපි හි භෝ ගෝතම, චත්තාරෝ වණ්ණා පහොන්ති අස්මිං පදේසේ අවේරං අබ්‍යාපජ්ඣං මෙත්තචිත්තං භාවේතු’න්ති.

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, එය එසේ නොවේ. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෙකුට වුනත් මෙම ප්‍රදේශය පුරාවට වෛර රහිත වූ, පීඩා රහිත වූ, මෛත්‍රී චිත්තය වඩන්නට පුළුවනි. ක්ෂත්‍රියයෙකුට වුනත් ….(පෙ)…. වෛශ්‍යයෙකුට වුනත් ….(පෙ)…. ශුද්‍රයෙකුට වුනත් මෙම ප්‍රදේශය පුරාවට වෛර රහිත වූ, පීඩා රහිත වූ, මෛත්‍රී චිත්තය වඩන්නට පුළුවනි.”

ඒවමේව ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, ඛත්තියකුලා චේපි අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, ….(පෙ)…. ඤායං ධම්මං කුසලං. බ්‍රාහ්මණකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. වෙස්සකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. සුද්දකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, අදින්නාදානා පටිවිරතෝ හෝති, අබ්‍රහ්මචරියා පටිවිරතෝ හෝති, මුසාවාදා පටිවිරතෝ හෝති, පිසුණාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, ඵරුසාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, සම්ඵප්පලාපා පටිවිරතෝ හෝති, අනභිජ්ඣාලු‍ හෝති, අබ්‍යාපන්නචිත්තෝ හෝති, සම්මාදිට්ඨි හෝති, ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ වගේ ම තමයි, ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ….(පෙ)…. අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා. බ්‍රාහ්මණ කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. වෛශ්‍ය කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. ශුද්‍ර කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ඔහු තථාගතයන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද ධර්ම විනයට පැමිණ සතුන් මැරීමෙන් වළකිනවා නම්, සොරකමින් වළකිනවා නම්, අබ්‍රහ්මචරියාවෙන් වළකිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වළකිනවා නම්, කේළමින් වළකිනවා නම්, ඵරුෂ වචනයෙන් වළකිනවා නම්, හිස් වචනයෙන් වළකිනවා නම්, අනුන් ගේ දෙයට ආශා නො කරයි නම්, ද්වේශ නො කරයි නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨියෙන් යුක්ත වෙයි නම් අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා.

තං කිං මඤ්ඤසි බ්‍රාහ්මණ, බ්‍රාහ්මණෝව නු ඛෝ පහෝති සොත්තිං සිනානිං ආදාය නදිං ගන්ත්වා රජෝජල්ලං පවාහේතුං. නෝ ඛත්තියෝ, නෝ වෙස්සෝ, නෝ සුද්දෝති?

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ගැන ඔබ කුමක්ද සිතන්නේ? පිට අතුල්ලන ලණුව ගෙන නාන්නට නදියට ගොස් ඇඟපත ඇතිල්ලුවොත් කුණු දූවිලි සෝදන්නට පුළුවන් වන්නේ බ්‍රාහ්මණයෙකුට විතරක් ද? ඇයි ක්ෂත්‍රියයෙකුට බැරිද? ඇයි වෛශ්‍යයෙකුට බැරිද? ඇයි ශුද්‍රයෙකුට බැරිද?”

නෝ හිදං භෝ ගෝතම, ඛත්තියෝපි හි භෝ ගෝතම, පහෝති සොත්තිං සිනානිං ආදාය නදිං ගන්ත්වා රජෝජල්ලං පවාහේතුං. බ්‍රාහ්මණෝපි හි භෝ ගෝතම ….(පෙ)…. වෙස්සෝපි හි භෝ ගෝතම ….(පෙ)…. සුද්දෝපි හි භෝ ගෝතම ….(පෙ)…. සබ්බේපි හි භෝ ගෝතම, චත්තාරෝ වණ්ණා පහොන්ති සොත්තිං සිනානිං ආදාය නදිං ගන්ත්වා රජෝජල්ලං පවාහේතුන්ති.

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, එය එසේ නොවේ. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, බ්‍රාහ්මණයෙකුට වුණත් පිට අතුල්ලන ලණුව ගෙන නාන්නට නදියට ගොස් ඇඟ පත අතුල්ලන විට දුහුවිලි කුණු සෝදා හරින්නට පුළුවනි. ක්ෂත්‍රියයෙකුට වුනත් ….(පෙ)…. වෛශ්‍යයෙකුට වුනත් ….(පෙ)…. ශුද්‍රයෙකුට වුනත් පිට අතුල්ලන ලණුව ගෙන නාන්නට නදියට ගොස් ඇඟ පත අතුල්ලන විට දුහුවිලි කුණු සෝදා හරින්නට පුළුවනි.”

ඒවමේව ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, ඛත්තියකුලා චේපි අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, ….(පෙ)…. ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං. බ්‍රාහ්මණකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. වෙස්සකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. සුද්දකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, ….(පෙ)…. ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ වගේ ම තමයි, ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ….(පෙ)…. අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා. බ්‍රාහ්මණ කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. වෛශ්‍ය කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. ශුද්‍ර කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ඔහු තථාගතයන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද ධර්ම විනයට පැමිණ සතුන් මැරීමෙන් වළකිනවා නම්, සොරකමින් වළකිනවා නම්, අබ්‍රහ්මචරියාවෙන් වළකිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වළකිනවා නම්, කේළමින් වළකිනවා නම්, ඵරුෂ වචනයෙන් වළකිනවා නම්, හිස් වචනයෙන් වළකිනවා නම්, අනුන් ගේ දෙයට ආශා නො කරයි නම්, ද්වේශ නො කරයි නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨියෙන් යුක්ත වෙයි නම් අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා.

තං කිං මඤ්ඤසි බ්‍රාහ්මණ, ඉධ රාජා ඛත්තියෝ මුද්ධාවසිත්තෝ නානාජච්චානං පුරිසානං පුරිසසතං සන්නිපාතෙය්‍ය, ආයන්තු භොන්තෝ යේ තත්ථ ඛත්තියකුලා බ්‍රාහ්මණකුලා රාජඤ්ඤකුලා උප්පන්නා සාකස්ස වා සාලස්ස වා, සලළස්ස වා චන්දනස්ස වා පදුමකස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙන්තු තේජෝ පාතුකරොන්තු. ආයන්තු පන භොන්තෝ යේ තත්ථ චණ්ඩාලකුලා නේසාදකුලා වේණකුලා රථකාරකුලා පුක්කුසකුලා උප්පන්නා, සාපානදෝණියා වා සූකරදෝණියා වා රජකදෝණියා වා ඒළණ්ඩකට්ඨස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙන්තු තේජෝ පාතුකරොන්තූති. තං කිං මඤ්ඤසි බ්‍රාහ්මණ, යෝ ඒව නු ඛෝ සෝ ඛත්තියකුලා බ්‍රාහ්මණකුලා රාජඤ්ඤකුලා උප්පන්නේහි සාකස්ස වා සාලස්ස වා සලළස්ස වා චන්දනස්ස වා පදුමකස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගි අභිනිබ්බත්තෝ තේජෝ පාතුකතෝ, ස්වේව නු ඛ්වස්ස අග්ගි අච්චිමා චේව වණ්ණිමා ච පභස්සරෝ ච, තේන ච සක්කා අග්ගිනා අග්ගිකරණීයං කාතුං. යෝ පන සෝ චණ්ඩාලකුලා නේසාදකුලා වේණකුලා රථකාරකුලා පුක්කුසකුලා උප්පන්නේහි සාපානදෝණියා වා සූකරදෝණියා වා රජකදෝණියා වා ඒළණ්ඩකට්ඨස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගි අභිනිබ්බත්තෝ තේජෝ පාතුකතෝ. ස්වාස්ස අග්ගි න චේව අච්චිමා න ච වණ්ණිමා න ච පභස්සරෝ, න ච තේන සක්කා අග්ගිනා අග්ගිකරණීයං කාතුන්ති.

පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ගැන ඔබ කුමක්ද සිතන්නේ? මෙහිලා ඔටුණු පළන් රජ කෙනෙක් නා නා කුලයන්ට අයත් පුරුෂයන් අතුරෙන් සියයක් පුරුෂයන් රැස්කරනවා. ‘භවත්නි, මෙහි එත්වා. යමෙක් ක්ෂත්‍රීය කුලයේ උපන්නා ද, යමෙක් බ්‍රාහ්මණ කුලයේ උපන්නා ද, යමෙක් වෙනත් රජ කුලයක උපන්නා ද, ඔවුන් සල් ගසක වේවා, සලල ගසක වේවා, සඳුන් ගසක වේවා, පදුම ගසක වේවා, ලීයෙන් කළ උත්තරාරණිය නම් වූ ගිනිගානා දණ්ඩ ගෙන ගිනි දල්වත්වා! තේජස පහළ කරත්වා! භවත්නි, දෙවනුව මෙහි එත්වා. යමෙක් චණ්ඩාල කුලයෙන් හෝ, නේසාද කුලයෙන් හෝ, වේණ කුලයෙන් හෝ, රථකාර කුලයෙන් හෝ, පුක්කුස කුලයෙන් හෝ උපන් කෙනෙක් ඇද්ද, ඔවුන් පැමිණෙත්වා! ඔවුන් ද සතුන් පැන් බොන දෙණියෙන් ලත් ලීයෙන් කළ, ඌරන් බුදින දෙණියෙන් ලත් ලීයෙන් කළ, රෙදි අපුල්ලන්නන් සෝදන දෙණියෙන් ලත් ලීයෙන් කළ, එහෙමත් නැත්නම් ඒලණ්ඩ නම් නීච වර්ගයේ ලීයෙන් කළ උත්තරාරණිය ගෙන ගිනි දල්වත්වා! තේජස පහළ කරත්වා!’

එතකොට පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ ගැන කුමක් ද සිතන්නේ? ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් හෝ බමුණු කුලයෙන් හෝ වෙනත් රජ පවුලකින් හෝ උපන් කෙනා විසින් සල්ලීයෙන් කළ හෝ සලල ලීයෙන් කළ හෝ, සඳුන් ලීයෙන් කළ හෝ පදුම ලීයෙන් කළ හෝ උත්තරාරණයක් ගෙන දල්වන යම් ගින්නක් ඇද්ද, පහළ කළ යම් තේජසක් ඇද්ද, මෙම ගින්නෙහි විතර ද දැල්ල තියෙන්නේ? මෙම ගින්නෙහි විතර ද එළිය තියෙන්නේ? මෙම ගින්න විතර ද ප්‍රභාෂ්වර වන්නේ? ගින්නකින් යමක් කළ යුතුද, එය කළ හැක්කේ එම ගින්නෙන් විතරද?

ඒ වගේ ම චණ්ඩාල කුලයෙන් හෝ නේසාද කුලයෙන් හෝ වේණ කුලයෙන් හෝ රථකාර කුලයෙන් හෝ පුක්කුස කුලයෙන් හෝ උපන් අය විසින් සතුන් පැන් බොන දෙණියට අයත් ලීයෙන් කළ හෝ ඌරන් බුදින තැන ලීයෙන් කළ හෝ රජකයන් රෙදි සෝදන තැන ලීයෙන් කළ හෝ ඒලණ්ඩ ලීයෙන් කළ හෝ උත්තරාරණිය ගෙන දල්වන යම් ගින්නක් ඇද්ද, පහළ කරන යම් තේජසක් ඇද්ද, එම ගින්නෙහි දැල්ලක් නැද්ද? එම ගින්නෙහි එළියක් නැද්ද? එම ගින්න ප්‍රභාෂ්වර නැද්ද? ගින්නකින් යමක් කළ යුතුද, එය ඒ ගින්නෙන් කරන්නට බැරිද?”

නෝ හිදං භෝ ගෝතම, යෝ සෝ භෝ ගෝතම ඛත්තියකුලා බ්‍රාහ්මණකුලා රාජඤ්ඤකුලා උප්පන්නේහි සාකස්ස වා සාලස්ස වා සලළස්ස වා චන්දනස්ස වා පදුමකස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගි අභිනිබ්බත්තෝ, තේජෝ පාතුකතෝ. ස්වාස්ස අග්ගි අච්චිමා චේව වණ්ණිමා ච පභස්සරෝ ච. තේන ච සක්කා අග්ගිනා අග්ගිකරණීයං කාතුං. යෝපි සෝ චණ්ඩාලකුලා නේසාදකුලා වේණකුලා රථකාරකුලා පුක්කුසකුලා උප්පන්නේහි සාපානදෝණියා වා සූකරදෝණියා වා රජකදෝණියා වා ඒළණ්ඩකට්ඨස්ස වා උත්තරාරණිං ආදාය අග්ගි අභිනිබ්බත්තෝ, තේජෝ පාතුකතෝ. ස්වාස්ස අග්ගි අච්චිමා චේව වණ්ණිමා ච පභස්සරෝ ච. තේනපි ච සක්කා අග්ගිනා අග්ගිකරණීයං කාතුං. සබ්බෝපි භෝ ගෝතම, අග්ගි අච්චිමා චේව වණ්ණිමා ච පභස්සරෝ ච සබ්බේනපි ච සක්කා අග්ගිනා අග්ගිකරණීයං කාතුන්ති.

“භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, එය එසේ නොවේ. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් හෝ බමුණු කුලයෙන් හෝ වෙනත් රජ පවුලකින් හෝ උපන් කෙනා විසින් සල්ලීයෙන් කළ හෝ සලල ලීයෙන් කළ හෝ, සඳුන් ලීයෙන් කළ හෝ පදුම ලීයෙන් කළ හෝ උත්තරාරණයක් ගෙන දල්වන යම් ගින්නක් ඇද්ද, පහළ කළ යම් තේජසක් ඇද්ද, මෙම ගින්නෙහි ත් දැල්ල තියෙනවා. මෙම ගින්නෙහිත් එළිය තියෙනවා. මෙම ගින්න ත් ප්‍රභාෂ්වර යි. ගින්නකින් යමක් කළ යුතුද, එය මෙම ගින්නෙනුත් කරන්නට පුළුවන්.

ඒ වගේ ම භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, චණ්ඩාල කුලයෙන් හෝ නේසාද කුලයෙන් හෝ වේණ කුලයෙන් හෝ රථකාර කුලයෙන් හෝ පුක්කුස කුලයෙන් හෝ උපන් අය විසින් සතුන් පැන් බොන දෙණියට අයත් ලීයෙන් කළ හෝ ඌරන් බුදින තැන ලීයෙන් කළ හෝ රජකයන් රෙදි සෝදන තැන ලීයෙන් කළ හෝ ඒලණ්ඩ ලීයෙන් කළ හෝ උත්තරාරණිය ගෙන දල්වන යම් ගින්නක් ඇද්ද, පහළ කරන යම් තේජසක් ඇද්ද, එම ගින්නෙහි ත් දැල්ලක් තියෙනවා. එම ගින්නෙහි ත් එළියක් තියෙනවා. එම ගින්න ත් ප්‍රභාෂ්වර යි. ගින්නකින් යමක් කළ යුතුද, එය ඒ ගින්නෙනුත් කරන්නට පුළුවන්.”

ඒවමේව ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, ඛත්තියකුලා චේපි අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති ….(පෙ)…. ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලං. බ්‍රාහ්මණකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. වෙස්සකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, ….(පෙ)…. සුද්දකුලා චේපි බ්‍රාහ්මණ, අගාරස්මා අනගාරියං පබ්බජිතෝ හෝති, සෝ ච තථාගතප්පවේදිතං ධම්මවිනයං ආගම්ම පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, අදින්නාදානා පටිවිරතෝ හෝති, අබ්‍රහ්මචරියා පටිවිරතෝ හෝති, මුසාවාදා පටිවිරතෝ හෝති, පිසුණාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, ඵරුසාවාචා පටිවිරතෝ හෝති, සම්ඵප්පලාපා පටිවිරතෝ හෝති, අනභිජ්ඣාලු‍ හෝති, අබ්‍යාපන්නචිත්තෝ හෝති, සම්මාදිට්ඨි හෝති, ආරාධකෝ හෝති ඤායං ධම්මං කුසලන්ති.

“පින්වත් බ්‍රාහ්මණය, ඒ වගේ ම තමයි, ක්ෂත්‍රීය කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ….(පෙ)…. අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා. බ්‍රාහ්මණ කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. වෛශ්‍ය කුලයෙන් වේවා ….(පෙ)…. ශුද්‍ර කුලයෙන් වේවා ගිහි ගෙයින් නික්ම අනගාරික සසුනෙහි පැවිදි වෙනවා නම්, ඔහු තථාගතයන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද ධර්ම විනයට පැමිණ සතුන් මැරීමෙන් වළකිනවා නම්, සොරකමින් වළකිනවා නම්, අබ්‍රහ්මචරියාවෙන් වළකිනවා නම්, බොරු කීමෙන් වළකිනවා නම්, කේළමින් වළකිනවා නම්, ඵරුෂ වචනයෙන් වළකිනවා නම්, හිස් වචනයෙන් වළකිනවා නම්, අනුන් ගේ දෙයට ආශා නො කරයි නම්, ද්වේශ නො කරයි නම්, සම්‍යක් දෘෂ්ඨියෙන් යුක්ත වෙයි නම් අවබෝධය ඇතිකරවන කුසල ධර්මයන් ඔහු තුළ උපදවා ගන්නට පුළුවන් වෙනවා.”

ඒවං වුත්තේ ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: අභික්කන්තං භෝ ගෝතම, අභික්කන්තං භෝ ගෝතම ….(පෙ)…. උපාසකං මං භවං ගෝතමෝ ධාරේතු අජ්ජතග්ගේ පාණුපේතං සරණං ගත’න්ති.

මෙසේ වදාළ විට ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඉතාමත් සුන්දරයි! භවත් ගෞතමයන් වහන්ස, ඉතාමත් සුන්දරයි! ….(පෙ)…. භවත් ගෞතමයන් වහන්සේ අද පටන් දිවි හිමියෙන් තෙරුවන් සරණ ගිය උපාසකයෙකු වශයෙන් මාව පිළිගන්නා සේක්වා!”

සාදු! සාදු!! සාදු!!!

ඒසුකාරීසුත්තං ඡට්ඨමං.

ඒසුකාරී බ්‍රාහ්මණයාට වදාළ දෙසුම නිමා විය.

ධර්මදානය උදෙසා පාලි සහ සිංහල අන්තර්ගතය උපුටා ගැනීම https://mahamevnawa.lk/sutta/mn2_2-5-6/ වෙබ් පිටුවෙනි.
Ver.1.40 - Last Updated On 26-SEP-2020 At 03:14 P.M