මජ්ඣිම නිකාය

මජ්ඣිම පණ්ණාසකෝ

2.4.10. කණ්ණකත්ථල සුත්තං

2.4.10. කණ්ණකත්ථල මිගදායෙහිදී වදාළ දෙසුම

ඒවං මේ සුතං: ඒකං සමයං භගවා උජුකායං විහරති කණ්ණකත්ථලේ මිගදායේ. තේන ඛෝ පන සමයේන රාජා පසේනදි කෝසලෝ උජුකං අනුප්පත්තෝ හෝති කේනචිදේව කරණීයේන. අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ අඤ්ඤතරං පුරිසං ආමන්තේසි: ‘ඒහි ත්වං අම්භෝ පුරිසා යේන භගවා තේනුපසංකම, උපසංකමිත්වා මම වචනේන භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දාහි. අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡ, ‘රාජා භන්තේ, පසේනදි කෝසලෝ භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දති, අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡතී’ති. ඒවඤ්ච වදේහි: ‘අජ්ජ කිර භන්තේ, රාජා පසේනදි කෝසලෝ පච්ඡාභත්තං භුත්තපාතරාසෝ භගවන්තං දස්සනාය උපසංකමිස්සතී’ති. ඒවං දේවාති ඛෝ සෝ පුරිසෝ රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස පටිස්සුත්වා යේන භගවා තේනුපසංකමි. උපසංකමිත්වා භගවන්තං අභිවාදෙත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ සෝ පුරිසෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: ‘රාජා භන්තේ, පසේනදි කෝසලෝ භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දති. අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡති. ඒවඤ්ච වදේති: ‘අජ්ජ කිර භන්තේ, රාජා පසේනදි කෝසලෝ පච්ඡාභත්තං භුත්තපාතරාසෝ භගවන්තං දස්සනාය උපසංකමිස්සතී’ති.

මා හට අසන්නට ලැබුනේ මේ විදිහට යි. එසමයෙහි භාග්‍යවතුන් වහන්සේ උජුකා රට කණ්ණකත්ථල නම් මිගදායෙහි වැඩවසන සේක. එසමයෙහි පසේනදී කොසොල් රජු කිසියම් රාජකාරියක් පිණිස උජුකා රටට පැමිණ සිටියා.

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු එක්තරා පුරුෂයෙක් ඇමතුවා. “එම්බා පුරුෂය, මෙහි එව. භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ළඟට යන්න. ගිහින් මාගේ වචනයෙන් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ ශ්‍රී පාද පද්මයන් නළල බිම තබා වඳින්න. ‘ස්වාමීනී, පසේනදී කෝසල රාජා භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ ශ්‍රී පාද පද්මයන් නළල බිම තබා වඳිනවා’ කියල. මෙසේත් කියන්න. ‘ස්වාමීනී, අද පසේනදී කොසොල් රජු හීල වළඳා අවසන් වී භාග්‍යවතුන් වහන්සේව බැහැදකින්නට එන්නට කැමැත්තෙන් ඉන්නවා’ කියල. “එසේය දේවයනි” කියා ඒ පුරුෂයා පසේනදී කොසොල් රජුට පිළිතුරු දී භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වෙත පැමිණුනා. පැමිණ, භාග්‍යවතුන් වහන්සේට වන්දනා කොට එකත්පස්ව හිඳගත්තා. එකත්පස්ව හුන් ඒ පුරුෂයා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. ‘ස්වාමීනී, පසේනදී කෝසල රාජා භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ ශ්‍රී පාද පද්මයන් නළල බිම තබා වඳිනවා’ මෙසේත් කියයි. ‘ස්වාමීනී, අද පසේනදී කොසොල් රජු හීල වළඳා අවසන් වී භාග්‍යවතුන් වහන්සේව බැහැදකින්නට එන්නට කැමැත්තෙන් ඉන්නවා’ කියල.

අස්සෝසුං ඛෝ සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනී ‘අජ්ජ කිර රාජා පසේනදි කෝසලෝ පච්ඡාභත්තං භුත්තපාතරාසෝ භගවන්තං දස්සනාය උපසංකමිස්සතී’ති. අථ ඛෝ සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනී රාජානං පසේනදිං කෝසලං භත්තාභිහාරේ උපසංකමිත්වා ඒතදවෝචුං: ‘තේන හි මහාරාජ, අම්හාකම්පි වචනේන භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දාහි. අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡ: ‘සෝමා ච භන්තේ, භගිනී සකුලා ච භගිනී, භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දති, අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡන්තී’ති.

සෝමා නැගණියට ත්, සකුලා නැගණියට ත් ‘අද පසේනදී කොසොල් රජු හීල වැළඳීමෙන් පසු භාග්‍යවතුන් වහන්සේ බැහැදකින්නට පිටත්වන්නේ ය’ යන්න අසන්නට ලැබුනා. එවිට සෝමා නැගණිය ත්, සකුලා නැගණිය ත් බත් වඩනා තැනේ දී පසේනදී කොසොල් රජුවෙත පැමිණ මෙය පැවසුවා. “එසේ වී නම් මහාරාජයාණෙනි, අප ගේ වචනයෙනුත් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ සිරිපා කමල් නළල බිම තබා වන්දනා කළ මැනැව. ස්වාමීනී, අල්පාබාධ බව ත්, අල්ප පීඩා ඇති බව ත්, සැහැල්ලු බව ත්, කාය බලය ත්, පහසු විහරණය ත් විමසනු මැනැව. “ස්වාමීනී, සෝමා නැගණිය ත්, සකුළා නැගණිය ත් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ සිරිපා කමල් නළල බිම තබා වන්දනා කරත්. ඒ වගේ ම අල්පාබාධ බව ත්, අල්ප පීඩා ඇති බව ත්, සැහැල්ලු බව ත්, කාය බලය ත්, පහසු විහරණය ත් විමසත්” කියල.

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ පච්ඡාභත්තං භුත්තපාතරාසෝ යේන භගවා තේනුපසංකමි. උපසංකමිත්වා භගවන්තං අභිවාදෙත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝභගවන්තං ඒතදවෝච: ‘සෝමා ච භන්තේ, භගිනී සකුලා ච භගිනී භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දන්ති. අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡන්තී’ති. ‘කිම්පන මහාරාජ, සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනී අඤ්ඤං දූතං නාලත්ථු’න්ති.

ඉතින් පසේනදී කොසොල් රජු උදේ ආහාරය වැළඳීමෙන් පසු භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වෙත පැමිණියා. පැමිණ භාග්‍යවතුන් වහන්සේට ආදරයෙන් වන්දනා කොට එකත්පස්ව හිඳගත්තා. එකත්පස්ව හුන් පසේනදී කොසොල් රජු භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. “ස්වාමීනී, සෝමා නැගණිය ත්, සකුළා නැගණිය ත් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ සිරිපා කමල් නළල බිම තබා වන්දනා කරනවා. ඒ වගේ ම අල්පාබාධ බව ත්, අල්ප පීඩා ඇති බව ත්, සැහැල්ලු බව ත්, කාය බලය ත්, පහසු විහරණය ත් විමසනවා”

“පින්වත් මහාරාජ, කිම? සෝමා නැගණියට ත්, සකුළා නැගණියට ත් වෙනත් දූතයෙකු සොයා ගන්නට බැරිවුනාවත් ද?”

අස්සෝසුං ඛෝ භන්තේ, සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනී ‘අජ්ජ කිර රාජා පසේනදි කෝසලෝ පච්ඡාභත්තං භුත්තපාතරාසෝ භගවන්තං දස්සනාය උපසංකමිස්සතී’ති. අථ ඛෝ භන්තේ, සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනී මං භත්තාභිහාරේ උපසංකමිත්වා ඒතදවෝචුං: ‘තේන හි මහාරාජ, අම්හාකම්පි වචනේන භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දාහි, අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡ, සෝමා ච භන්තේ, භගිනී සකුලා ච භගිනී භගවතෝ පාදේ සිරසා වන්දන්ති, අප්පාබාධං අප්පාතංකං ලහුට්ඨානං බලං ඵාසුවිහාරං පුච්ඡන්තී’ති.

“ස්වාමීනී, සෝමා නැගණියට ත්, සකුළා නැගණියට ත් අසන්නට ලැබුනා අද පසේනදී කොසොල් රජු උදේ ආහාර වැළඳීමෙන් පසු භාග්‍යවතුන් වහන්සේව දකින්නට යන්නට සූදානම්ව සිටින බව. ඉතින් ස්වාමීනී, සෝමා නැගණිය ත්, සකුළා නැගණිය ත් මට බත් වඩන වේලෙහි එතැනට පැමිණිලයි මෙය කීවේ. ඒ කියන්නේ ‘එසේ වී නම් මහාරාජ, සෝමා නැගණිය ත්, සකුළා නැගණිය ත් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ සිරිපා කමල් නළල බිම තබා වන්දනා කළ මැනැව. ඒ වගේ ම අල්පාබාධ බව ත්, අල්ප පීඩා ඇති බව ත්, සැහැල්ලු බව ත්, කාය බලය ත්, පහසු විහරණය ත් විමසනු මැනැව’ කියලා.”

සුඛිනියෝ හොන්තු මහාරාජ, සෝමා ච භගිනී සකුලා ච භගිනීති.

“පින්වත් මහාරාජ, සෝමා නැගණිය ත්, සකුළා නැගණිය ත්, සුවපත් වෙත්වා!”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: සුතං මේතං භන්තේ, සමණෝ ගෝතමෝ ඒවමාහ: ‘නත්ථි සෝ සමණෝ වා බ්‍රාහ්මණෝ වා යෝ සබ්බඤ්ඤූ සබ්බදස්සාවී අපරිසේසං ඤාණදස්සනං පටිජානිස්සති, නේතං ඨානං විජ්ජතී’ති. යේ තේ භන්තේ ඒවමාහංසු: ‘සමණෝ ගෝතමෝ ඒවමාහ: නත්ථි සෝ සමණෝ වා බ්‍රාහ්මණෝ වා යෝ සබ්බඤ්ඤූ සබ්බදස්සාවී අපරිසේසං ඤාණදස්සනං පටිජානිස්සති. නේතං ඨානං විජ්ජතීති. කච්චි තේ භන්තේ, භගවතෝ වුත්තවාදිනෝ, න ච භගවන්තං අභූතේන අබ්භාචික්ඛන්ති. ධම්මස්ස චානුධම්මං බ්‍යාකරොන්ති, න ච කෝචි සහධම්මිකෝ වාදානුවාදෝ ගාරය්හං ඨානං ආගච්ඡතී’ති.

එවිට පසේනදී කොසොල් රජතුමා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. “ස්වාමීනී, මං මෙය අසා තිබෙනවා. ශ්‍රමණ ගෞතමයන් වහන්සේ මෙය කියනවා කියලා. එනම් ‘යමෙක් සර්වඥ යි ද, සියල්ල දැකීමෙන් යුක්ත යි ද, නිරවශේෂ ඤාණ දර්ශනයක් ප්‍රතිඥා දෙනවා ද, එබඳු වූ ශ්‍රමණයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙක් නැත. මෙය විය හැකි දෙයක් නොවේ’ ය කියා. ඉතින් ස්වාමීනී, යමෙක් ඔය විදිහට කිව්වොත්, ශ්‍රමණ ගෞතමයන් වහන්සේ මෙය කියනවා කියලා. එනම් ‘යමෙක් සර්වඥ යි ද, සියල්ල දැකීමෙන් යුක්ත යි ද, නිරවශේෂ ඤාණ දර්ශනයක් ප්‍රතිඥා දෙනවා ද, එබඳු වූ ශ්‍රමණයෙක් හෝ බ්‍රාහ්ඹණයෙක් නැත. මෙය විය හැකි දෙයක් නොවේ’ ය කියා. ස්වාමීනී, ඒ තැනැත්තා පවසන්නේ භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වදාළ දෙයක් ද? නැත්නම් භාග්‍යවතුන් වහන්සේට අභූතයෙන් කරන්නා වූ චෝදනාවක් ද? එහෙමත් නැත්නම් ධර්මයට අනුකූල වූ කාරණාවක් පැවසීමක් ද? කරුණු සහිතව වාදානුවාදයක් කොට ගැරහිය යුතු තැනට නො පැමිණීමක් ද?”

යේ තේ මහාරාජ, ඒවමාහංසු: ‘සමණෝ ගෝතමෝ ඒවමාහ: නත්ථි සෝ සමණෝ වා බ්‍රාහ්මණෝ වා යෝ සබ්බඤ්ඤූ සබ්බදස්සාවී අපරිසේසං ඤාණදස්සනං පටිජානිස්සති. නේතං ඨානං විජ්ජතීති. න මේ තේ වුත්තවාදිනෝ අබ්භාචික්ඛන්ති ච පන මං තේ අසතා අභූතේනා’ති.

“පින්වත් මහාරාජ, යමෙක් මෙහෙම කිව්වොත්, ශ්‍රමණ ගෞතමයන් වහන්සේ මෙය කියනවා කියලා. එනම් ‘යමෙක් සර්වඥ යි ද, සියල්ල දැකීමෙන් යුක්ත යි ද, නිරවශේෂ ඤාණ දර්ශනයක් ප්‍රතිඥා දෙනවා ද, එබඳු වූ ශ්‍රමණයෙක් හෝ බ්‍රාහ්මණයෙක් නැත. මෙය විය හැකි දෙයක් නොවේ’ ය කියා, ඔහු කියන්නේ මා පවසන ලද දෙයක් නොවේ. ඔහු මට අසත්‍යයෙන්, අභූතයෙන් චෝදනා කරනවා.”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ විඩූඩභං සේනාපතිං ආමන්තේසි: ‘කෝ නු ඛොජ්ජ සේනාපති, ඉමං කථාවත්ථුං රාජන්තේපුරේ අබ්භුදාහාසීති? ‘සඤ්ජයෝ මහාරාජ, බ්‍රාහ්මණෝ ආකාසගොත්තෝ’ති.

එතකොට පසේනදී කොසොල් රජු විඩූඩභ සෙන්පතියා ඇමතුවා. “සෙන්පතිය, අද ඔය කතා වස්තුව රජගෙයි අන්තඃපුරයේ දී මතුකොට කතා කළේ කවුද?” “මහරජාණෙනි, ආකාශගෝත්‍ර සඤ්ජය බ්‍රාහ්මණයා යි.”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ අඤ්ඤතරං පුරිසං ආමන්තේසි, ‘ඒහි ත්වං අම්භෝ පුරිස, මම වචනේන සඤ්ජයං බ්‍රාහ්මණං ආකාසගොත්තං ආමන්තේසි. ‘රාජා තං භන්තේ, පසේනදි කෝසලෝ ආමන්තේතී’ති. ඒවං දේවාති ඛෝ සෝ පුරිසෝ රඤ්ඤෝ පසේනදිස්සකෝසලස්ස පටිස්සුත්වා යේන සඤ්ජයෝ බ්‍රාහ්මණෝ ආකාසගොත්තෝ තේනුපසංකමි, උපසංකමිත්වා සඤ්ජයං බ්‍රාහ්මණං ආකාසගොත්තං ඒතදවෝච: ‘රාජා තං භන්තේ, පසේනදි කෝසලෝ ආමන්තේතී’ති.

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු එක්තරා පුරුෂයෙක් ඇමතුවා. “එම්බා පුරුෂය, මෙහි එන්න. මගේ වචනයෙන් ආකාශගෝත්‍ර සඤ්ජය බ්‍රාහ්මණයා අමතන්න. ‘ස්වාමීනී, පසේනදී කොසොල් රජු ඔබ අමතනවා’ කියා.” “එසේය දේවයිනි” කියා ඒ පුරුෂයා පසේනදී කොසොල් රජුට පිළිතුරු දී ආකාශගෝත්‍ර සඤ්ජය බ්‍රාහ්මණයා කරා ගියා. ගොස් ආකාශගෝත්‍ර සඤ්ජය බ්‍රාහ්මණයාට මෙය පැවසුවා. “ස්වාමීනී, පසේනදී කොසොල් රජු ඔබ අමතනවා” කියා.

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: සියා නු ඛෝ භන්තේ, භගවතා අඤ්ඤදේව කිඤ්චි සන්ධාය භාසිතා, තඤ්ච ජනෝ අඤ්ඤථා විපච්චාගච්ඡෙය්‍යාති?

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. “ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ විසින් වෙනත් යම්කිසි කරුණක් අරඹයා යම් වචනයක් වදාරණ සේක් ද, ජනතාව එය අරගන්නේ එයට හාත්පසින් ම විරුද්ධ අර්ථයක් ඇතිව යි.”

අභිජානාමි මහාරාජ වාචං භාසිතාති.

“පින්වත් මහාරාජ, මං යම් වචනයක් කියා තිබෙන බව මතකයි.”

යථා කථම්පන භන්තේ, භගවා අභිජානාති වාචං භාසිතාති?

“ඉතින් ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ විසින් වදාරණ ලද කෙබඳු වචනයක් මතක ඇති සේක් ද?”

ඒවං ඛෝ අහං මහාරාජ, අභිජානාමි වාචං භාසිතා ‘නත්ථි සෝ සමණෝ වා බ්‍රාහ්මණෝ වා, යෝ සකිදේව සබ්බං ඤස්සති, සබ්බං දක්ඛිති, නේතං ඨානං විජ්ජතී’ති.

“පින්වත් මහාරාජ, මං මෙබඳු වූ වචනයක් පැවසූ බව මතකයි. ‘යම් කෙනෙක් එකවර ම සියල්ල දැනගන්නවා නම්, සියල්ල දැකගන්නවා නම්, එබඳු වූ ශ්‍රමණයෙක් වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙක් වේවා නැත. එබඳු දෙයක් සිදුවන්නට පුළුවන් කමක් නැත’ කියලයි.”

හේතුරූපං භන්තේ, භගවා ආහ සහේතුරූපං භන්තේ භගවා ආහ: ‘නත්ථි සෝ සමණෝ වා බ්‍රාහ්මණෝ වා, යෝ සකිදේව සබ්බං ඤස්සති, සබ්බං දක්ඛිති, නේතං ඨානං විජ්ජතී’ති. චත්තාරෝ මේ භන්තේ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා. ඉමේසං නු ඛෝ භන්තේ, චතුන්නං වණ්ණානං සියා විසේසෝ, සියා නානාකරණ’න්ති?

“ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ඒ කියන්නේ ‘යම් කෙනෙක් එකවර ම සියල්ල දැනගන්නවා නම්, සියල්ල දැකගන්නවා නම්, එබඳු වූ ශ්‍රමණයෙක් වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙක් වේවා නැත. එබඳු දෙයක් සිදුවන්නට පුළුවන් කමක් නැත’ කියලා. ස්වාමීනී, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. ස්වාමීනී මේ වර්ණ හතරේ විශේෂයක් තියෙනවා ද? යම් වෙනස්කමක් තියෙනවා ද?”

චත්තාරෝ මේ මහාරාජ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා. ඉමේසං ඛෝ මහාරාජ, චතුන්නං වණ්ණානං ද්වේ වණ්ණා අග්ගමක්ඛායන්ති, ඛත්තියා ච බ්‍රාහ්මණා ච. යදිදං අභිවාදනපච්චුට්ඨානඅඤ්ජලිකම්මසාමීචිකම්මානන්ති.

“පින්වත් මහාරාජ, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. පින්වත් මහාරාජ, මේ වර්ණ හතරින් ක්ෂත්‍රීය වර්ණය ත්, බ්‍රාහ්මණ වර්ණය ත් යන වර්ණ දෙක තමයි අග්‍ර වෙන්නේ කියල කියනවා. ඒ කියන්නේ වැඳුම් පිදුම්, දැක හුනස්නෙන් නැගිටීම, ඇඳිලි බැඳ වැඳීම්, කතා බස් කිරීම ආදිය.”

නාහං භන්තේ, භගවන්තං දිට්ඨධම්මිකං පුච්ඡාමි, සම්පරායිකාහං භන්තේ, භගවන්තං පුච්ඡාමි. චත්තාරෝ මේ භන්තේ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා. ඉමේසං නු ඛෝ භන්තේ, චතුන්නං වණ්ණානං සියා විසේසෝ, සියා නානාකරණන්ති?

“ස්වාමීනී, මං භාග්‍යවතුන් වහන්සේගෙන් මෙහෙදී ලබන දෙයක් ගැන නෙවෙයි අසන්නේ? ස්වාමීනී, මං භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගෙන් අසන්නේ පරලොව දී ලබන දෙයක් ගැන යි. ස්වාමීනී, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. ස්වාමීනී මේ වර්ණ හතරේ විශේෂයක් තියෙනවා ද? යම් වෙනස්කමක් තියෙනවා ද?”

පඤ්චිමානි මහාරාජ, පධානියංගානි. කතමානි පඤ්ච? ඉධ මහාරාජ, භික්ඛු සද්ධෝ හෝති, සද්දහති තථාගතස්ස බෝධිං: ‘ඉතිපි සෝ භගවා අරහං සම්මාසම්බුද්ධෝ විජ්ජාචරණසම්පන්නෝ සුගතෝ ලෝකවිදූ අනුත්තරෝ පුරිසදම්මසාරථි සත්ථා දේවමනුස්සානං බුද්ධෝ භගවා’ති. අප්පාබාධෝ හෝති අප්පාතංකෝ සමවේපාකිනියා ගහණියා සමන්නාගතෝ නාතිසීතාය නාච්චුණ්හාය මජ්ක්‍ධිමාය පධානක්ඛමාය අසඨෝ හෝති අමායාවී යථාභූතං අත්තානං ආවීකත්තා සත්ථරි වා විඤ්ඤූසු වා සබ්‍රහ්මචාරීසු, ආරද්ධවීරියෝ විහරති අකුසලානං ධම්මානං පහානාය කුසලානං ධම්මානං උපසම්පදාය ථාමවා දළ්හපරක්කමෝ අනික්ඛිත්තධුරෝ කුසලේසු ධම්මේසු. පඤ්ඤවා හෝති උදයත්ථගාමිනියා පඤ්ඤාය සමන්නාගතෝ අරියාය නිබ්බේධිකාය සම්මාදුක්ඛක්ඛයගාමිනියා ඉමානි ඛෝ මහාරාජ, පඤ්ච පධානියංගානි. චත්තාරෝමේ මහාරාජ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා. තේ චස්සු ඉමේහි පඤ්චහි පධානියංගේහි සමන්නාගතා, තං නේසං චස්ස දීඝරත්තං හිතාය සුඛායාති.

“පින්වත් මහාරාජ, ප්‍රධන් වීරිය ඇතිවීම පිණිස අංග පහක් තිබෙනවා. කවර පහක් ද යත්; පින්වත් මහාරාජ, මෙහිලා භික්ෂුව, ශ්‍රද්ධාවන්ත කෙනෙක්. ඒ කියන්නෙ තථාගතයන් වහන්සේ ගේ අවබෝධය අදහා ගන්නවා. ‘මේ මේ කරුණින් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ අරහත් වන සේක. සම්මා සම්බුද්ධ වන සේක. විජ්ජාචරණ සම්පන්න වන සේක. සුගත වන සේක. ලෝකවිදූ වන සේක. අනුත්තරෝ පුරිසදම්ම සාරථී වන සේක. සත්ථා දේවමනුස්සානං වන සේක. බුද්ධ වන සේක. භගවත් වන සේක’ කියල.

ඒ වගේ ම භික්ෂුව අල්පාබාධ ඇති කෙනෙක්. දුක් අඩු කෙනෙක්. ඉතා ශීත ත් නො වූ, ඉතා ඌෂ්ණ ත් නො වූ, මධ්‍යස්ථ වූ ප්‍රධන් වීරියට සරිලන පරිදි සම සේ දිරවන ග්‍රහණියකින් යුතු වෙනවා.

ඒ වගේ ම භික්ෂුව ශඨ නැති, මායා නැති කෙනෙක්. තම ශාස්තෘන් වහන්සේට හෝ නුවණැති සබ්‍රහ්චාරීන් වහන්සේලාට හෝ තමන් ගේ සැබෑ ස්වභාවය ප්‍රකට කොට පවසන කෙනෙක් වෙනවා.

ඒ වගේ ම භික්ෂුව පටන්ගත් වීරිය ඇති කෙනෙක්. අකුසල ධර්මයන් ප්‍රහාණය කිරීම පිණිස ත්, කුසල ධර්මයන් උපදවා ගැනීම පිණිස ත්, උපදවා ගත් දෘඪතර වීරියෙන් යුතු වෙනවා. දැඩි පරාක්‍රමයෙන් යුතු වෙනවා. කුසල් දහම් පිළිබඳව අත්නොහළ වීරියෙන් යුතු වෙනවා.

ඒ වගේ ම භික්ෂුව ප්‍රඥාවන්ත කෙනෙක්. ආර්ය වූ, කළකිරීමට නිසි වූ මනාව දුක් ක්ෂය කරන්නා වූ, අනිත්‍යාවබෝධය ඇති කරන්නා වූ ප්‍රඥාවෙන් යුක්ත වෙනවා.

පින්වත් මහාරාජ, මේවා තමයි මාර්ගඵලාවබෝධය පිණිස වීරිය ගත යුතු කෙනෙකු ගේ අංග පහ. පින්වත් මහාරාජ, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. මේ සියලු දෙනා ඔය පංච පධානීය අංග වලින් සමන්විත වුනොත් එය ඔවුන් බොහෝ කලක් හිතසුව පිණිස පවතීවි.”

චත්තාරෝ මේ භන්තේ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා, තේ චස්සු ඉමේහි පඤ්චහි පධානියංගේහි සමන්නාගතා එත්ථ පන නේසං භන්තේ, සියා විසේසෝ සියා නානාකරණන්ති?

“ස්වාමීනී, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. ඔවුන් සියළු දෙනා මේ පංච පධානීය අංග වලින් සමන්විත වුනොත් එහිලා ස්වාමීනී, ඔවුන් ගේ කිසියම් විශේෂයක් තියේවි ද? වෙනස් බවත් තියේවි ද?”

එත්ථ ඛෝ පන නේසාහං මහාරාජ, පධානවේමත්තතං වදාමි. සෙය්‍යථාපස්සු මහාරාජ, ද්වේ හත්ථිදම්මා වා අස්සදම්මා වා ගෝදම්මා වා සුදන්තා සුවිනීතා, ද්වේ හත්ථිදම්මා වා අස්සදම්මා වා ගෝදම්මා වා අදන්තා අවිනීතා. තං කිං මඤ්ඤසි මහාරාජ, යේ තේ ද්වේ හත්ථිදම්මා වා අස්සදම්මා වා ගෝදම්මා වා සුදන්තා සුවිනීතා, අපි නු තේ දන්තාව දන්තකාරණං ගච්ඡෙය්‍යුං. දන්තාව දන්තභූමිං සම්පාපුණෙය්‍යුන්ති?

“පින්වත් මහාරාජ, මෙහිලා ඔවුන් තුළ පධාන අංගයන් හි වෙනස්කමක් ඇති බවයි මා කියන්නේ. පින්වත් මහාරාජ, ඒ මේ වගේ දෙයක්. දමනය කළ යුතු ඇතුන් දෙන්නෙක් හෝ අශ්වයන් දෙන්නෙක් හෝ ගවයින් දෙන්නෙක් හෝ ඉන්නවා. ඔවුන් හොඳින් දමනය වෙලා, හොඳින් හික්මිලා ඉන්නවා. එහෙත් තවත් ඇතුන් දෙදෙනෙක් හෝ අශ්වයන් දෙදෙනෙක් හෝ ගවයන් දෙදෙනෙක් හෝ ඉන්නවා. ඔවුන් දමනය වෙලා නෑ. හික්මිලා නෑ. පින්වත් මහාරාජ, ඒ ගැන කුමක්ද සිතන්නේ? යම් ඒ ඇතුන් දෙදෙනා, අශ්වයින් දෙදෙනා, ගවයින් දෙදෙනා මැනැවින් දමනය වුනා නම්, මැනවින් හික්මුනා නම්, ඔවුන් දමනය වූ බවට පත්වුණේ දමනය වීමෙන් ම නො වේ ද? ඔවුන් දන්තභූමියට පත්වුනේ දමනය වීමෙන් ම නො වේ ද?”

ඒවං භන්තේ.

“එසේය ස්වාමීනී,”

යේ පන තේ ද්වේ හත්ථිදම්මා වා අස්සදම්මා වා ගෝදම්මා වා අදන්තා අවිනීතා, අපි නු තේ අදන්තාව දන්තකාරණං ගච්ඡෙය්‍යුං. අදන්තාව දන්තභූමිං සම්පාපුණෙය්‍යුං සෙය්‍යථාපි තේ ද්වේ හත්ථිදම්මා වා අස්සදම්මා වා ගෝදම්මා වා සුදන්තා සුවිනීතාති?

“පින්වත් මහාරාජ, ඒ ගැන කුමක්ද සිතන්නේ? යම් ඒ ඇතුන් දෙදෙනා, අශ්වයින් දෙදෙනා, ගවයින් දෙදෙනා දමනය නො වුනා නම්, නො හික්මුනා නම්, ඔවුන් දමනය නො වී සිටිය දී, දමනය වූ බවට පත්වේවිද? ඔවුන් දමනය නො වී සිටිය දී, දන්තභූමියට පත්වේවි ද?”

නෝ හේතං භන්තේ.

“ස්වාමීනී, එය නොවේ ම යි.”

ඒවමේව ඛෝ මහාරාජ, යං තං සද්ධේන පත්තබ්බං අප්පාබාධේන අසඨේන අමායාවිනා ආරද්ධවිරියේන පඤ්ඤවතා, තං වත අස්සද්ධෝ බව්හාබාධෝ සඨෝ මායාවී කුසීතෝ දුප්පඤ්ඤෝ පාපුණිස්සතී’ති නේතං ඨානං විජ්ජතීති.

“පින්වත් මහාරාජ, ඒ වගේ ම තමයි යමක් සැදැහැවත් කෙනෙක් විසින් , අල්පාබාධ ඇති කෙනෙක් විසින්, ශඨ මායා නැති කෙනෙක් විසින්, පටන් ගත් වීරිය ඇති කෙනෙක් විසින්. ප්‍රඥාවන්ත කෙනෙක් විසින් ලැබිය යුතු ද, එය ශ්‍රද්ධා රහිත වූ, බහුලව ලෙඩදුක් ඇති, ශඨ මායාවී වූ, කුසීත වූ, දුෂ්ප්‍රාඥ පුද්ගලයෙක් ලබාගන්නේ ය යන කරුණ සිදුවන දෙයක් නම් නොවේ.”

හේතුරූපං භන්තේ, භගවා ආහ. සහේතුරූපං භන්තේ භගවා ආහ. චත්තාරෝ මේ භන්තේ, වණ්ණා: ඛත්තියා බ්‍රාහ්මණා වෙස්සා සුද්දා, තේ චස්සු ඉමේහි පඤ්චහි පධානියංගේහි සමන්නාගතා, තේ චස්සු සම්මප්පධානා. එත්ථ පන නේසං භන්තේ, සියා විසේසෝ, සියා නානාකරණන්ති.

“ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ස්වාමීනී, මේ වර්ණ සතරක් තියෙනවා. එනම්; ක්ෂත්‍රීය, බ්‍රාහ්මණ, වෛශ්‍ය හා ශුද්‍ර යි. මේ සිව්වර්ණයට අයිති උදවිය පංච පධානීය අංගයන්ගෙන් සමන්විත වුනොත් ස්වාමීනී, ඒ තුළ ඔවුන් ගේ විශේෂයක් තියෙනවා ද? යම් වෙනස්කමක් තියෙනවා ද?”

එත්ථ ඛෝ පන නේසාහං මහාරාජ, න කිඤ්චි නානාකරණං වදාමි, යදිදං විමුත්තියා විමුත්තිං. සෙය්‍යථාපි මහාරාජ, පුරිසෝ සුක්ඛං සාකකට්ඨං ආදාය අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙය්‍ය, තේජෝ පාතුකරෙය්‍ය. අථ අපරෝ පුරිසෝ සුක්ඛං සාලකට්ඨං ආදාය, අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙය්‍ය, තේජෝ පාතුකරෙය්‍ය. අථ අපරෝ පුරිසෝ සුක්ඛං අම්බකට්ඨං ආදාය අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙය්‍ය, තේජෝ පාතුකරෙය්‍ය. අථ අපරෝ පුරිසෝ සුක්ඛං උදුම්බරකට්ඨං ආදාය අග්ගිං අභිනිබ්බත්තෙය්‍ය, තේජෝ පාතුකරෙය්‍ය. තං කිං මඤ්ඤසි මහාරාජ, සියා නු ඛෝ තේසං අග්ගීනං නානාදාරුතෝ අභිනිබ්බත්තානං කිඤ්චි නානාකරණං, අච්චියා වා අච්චිං වණ්ණේන වා වණ්ණං, ආභාය වා ආභන්ති?

“පින්වත් මහාරාජ, මේ අංග තුළ ඔවුන්ගේ කිසි වෙනස්කමක් මා දකින්නේ නැහැ. ඒ කියන්නේ විමුක්තිය ලැබූ කෙනෙක් තවත් විමුක්තිය ලැබූ කෙනෙකුන්ගෙන් වෙනස්වෙන්නෙ නැහැ.

පින්වත් මහාරාජ, ඒක මේ වගේ දෙයක්. පුරුෂයෙක් වියළි ශාඛාවක දර කැබැල්ලක් ගෙන ගිනි උපද්දවනවා. තේජස පහළ කරනවා. එතකොට තවත් පුරුෂයෙක් වියළි සල් ගසක දරකැබැල්ලක් ගෙන ගිනි උපද්දවනවා. තේජස පහළ කරනවා. ඒ වගේ ම තවත් පුරුෂයෙක් වියළි අඹ ගසක දරකැබැල්ලක් ගෙන ගිනි උපද්දවනවා. තේජස පහළ කරනවා. ඒ වගේ ම තවත් පුරුෂයෙක් වියළි දිඹුල් ගසක දරකැබැල්ලක් ගෙන ගිනි උපද්දවනවා. තේජස පහළ කරනවා. පින්වත් මහාරාජ, ඒ ගැන කුමක් ද සිතන්නේ? විවිධ දර කැබලි වලින් උපදවන ලද ගින්දරෙහි කිසියම් වෙනසක් තියෙනවා ද? ඒ ගිනි සිළුවෙන් සිළුවට වෙනසක් තියෙනවා ද? පැහැයෙන් පැහැයට වෙනසක් තියෙනවා ද? එළියෙන් එළියට වෙනසක් තියෙනවා ද?”

නෝ හේතං භන්තේ.

“ස්වාමීනී, එය නො වේ ම යි.”

ඒවමේව ඛෝ මහාරාජ, යං තං තේජං විරියං නිප්ඵරති, තං පධානාභිනිබ්බත්තං නාහං තත්ථ කිඤ්චි නානාකරණං වදාමි යදිදං විමුත්තියා විමුත්තින්ති.

“පින්වත් මහාරාජ, මෙයත් ඒ වගේ ම යි. යම් තේජසක්, යම් වීරියක් උපදවා ගෙන, පතුරුවා ගෙන සිටීමෙන් තමයි යම් පධන්වෙරක් උපදවාගෙන තමයි එය ලබාගන්නේ. එහිලා මා විමුක්තියෙන් විමුක්තියට ඇති කිසි වෙනස්කමක් දකින්නේ නැහැ.”

හේතුරූපං භන්තේ, භගවා ආහ, සහේතුරූපං භන්තේ, භගවා ආහ. කිං පන භන්තේ, අත්ථි දේවාති? කිං පන ත්වං මහාරාජ? ඒවං වදේසි: කිං පන භන්තේ, අත්ථි දේවාති? යදි වා තේ භන්තේ, දේවා ආගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං, යදි වා අනාගන්තාරෝ ඉත්ථත්තන්ති. යේ තේ මහාරාජ? දේවා සබ්‍යාපජ්ඣා තේ දේවා ආගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං යේ තේ දේවා අබ්‍යාපජ්ඣා, තේ දේවා අනාගන්තාරෝ ඉත්ථත්තන්ති.

“ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ස්වාමීනී, භාග්‍යවතුන් වහන්සේ හේතු සහිතව ම යි, ඔය කාරණය පවසා තිබෙන්නේ. ස්වාමීනී, කිම? දෙවිවරු ඉන්නවා ද?”

“පින්වත් මහාරාජ, ඇයි ඔබ මෙහෙම අහන්නේ? ‘ස්වාමීනී, කිම? දෙවිවරු ඉන්නවා ද?’ කියා.”

“ස්වාමීනී, ඉදින් දෙවිවරු මේ මිනිස් ලෝකයට උපදින්නට එනවා ද? එහෙම නැත්නම් මේ මිනිස් ලෝකයට උපත කරා එන්නේ නැද්ද? පින්වත් මහාරාජ, යම් මේ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් සහිතව ඉන්නවා නම්, ඔවුන් මිනිසත් බවට එනවා. යම් මේ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් රහිතව ඉන්නවා නම්, ඔවුන් මිනිසත් බවට එන්නේ නෑ.”

ඒවං වුත්තේ විඩූඩභෝ සේනාපති භගවන්තං ඒතදවෝච: ‘යේ තේ භන්තේ දේවා සබ්‍යාපජ්ඣා ආගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං, තේ දේවා යේ තේ දේවා අබ්‍යාපජ්ඣා අනාගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං තේ දේවේ තම්හා ඨානා චාවෙස්සන්ති වා පබ්බාජෙස්සන්ති වා’ති.

මෙසේ වදාළ විට විඩූඩභ සෙන්පතියා භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසූවා. “ස්වාමීනී, යම් ඒ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් සහිතව සිට මෙලොවට එනවා නම්, යම් ඒ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් නැතිව සිට මෙහි නො එනවා නම්, ස්වාමීනී, ඒ දෙවිවරුන්ව ඒ ඒ තැන්වලින් චුත කරවනවා ද? එළවා දමනවා ද?”

අථ ඛෝ ආයස්මතෝ ආනන්දස්ස ඒතදහෝසි: ‘අයං ඛෝ විඩූඩභෝ සේනාපති රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස පුත්තෝ. අහං භගවතෝ පුත්තෝ. අයං ඛෝ කාලෝ යං පුත්තෝ පුත්තේන මන්තෙය්‍යා’ති.

එවිට ආයුෂ්මත් ආනන්දයන් හට මෙහෙම හිතුනා. මේ විඩූඩභ සෙන්පතිතුමා පසේනදී කොසොල් රජතුමා ගේ පුත්‍රයා. මම වනාහී භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගේ පුත්‍රයා. එහෙම නම් දැන් පුතෙක් පුතෙකු හා කතාබස් කරන්නට කාලය යි.

අථ ඛෝ ආයස්මා ආනන්දෝ විඩූඩභං සේනාපතිං ආමන්තේසි: ‘තේන හි සේනාපති, තං යේවෙත්ථ පටිපුච්ඡිස්සාමි. යථා තේ ඛමෙය්‍ය තථා නං බ්‍යාකරෙය්‍යාසි. තං කිං මඤ්ඤසි සේනාපති, යාවතා රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස විජිතං, යත්ථ ච රාජා පසේනදි කෝසලෝ ඉස්සරියාධිපච්චං රජ්ජං කාරේති. පහෝති තත්ථ රාජා පසේනදි කෝසලෝ සමණං වා බ්‍රාහ්මණං වා පුඤ්ඤවන්තං වා අපුඤ්ඤවන්තං වා බ්‍රහ්මචරියවන්තං වා අබ්‍රහ්මචරියවන්තං වා තම්හා ඨානා චාවේතුං වා පබ්බාජේතුං වා’ති?

එවිට ආයුෂ්මත් ආනන්දයන් වහන්සේ විඩූඩභ සෙන්පතියා ඇමතුවා. “එසේ වී නම් සේනාපතිය, එකරුණ මං ඔබගෙන් විමසන්නම්. යම් ආකාරයකට පිළිතුරු දෙන්නට කැමති නම් එලෙසින් පිළිතුරු දෙන්න. පින්වත් සේනාපතිය, ඒ ගැන කුමක් ද සිතන්නේ? පසේනදී කොසොල් රජු ගේ විජිතය යම්තාක් ද, ඒතාක් ම පසේනදී කොසොල් රජුට රාජ්‍යය කරනවා. ඒ රාජ්‍යය තුළ පසේනදී කොසොල් රජුට ශ්‍රමණයෙකු වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙකු වේවා, පුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, අපුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, බඹසර හැසිරෙන කෙනෙකු වේවා, අබ්‍රහ්මචාරී කෙනෙකු වේවා, එම විජිතයෙන් චුත කරවන්නට, නෙරපා දමන්නට නො හැකි ද?”

යාවතා භෝ රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස විජිතං යත්ථ ච රාජා පසේනදි කෝසලෝ ඉස්සරියාධිපච්චං රජ්ජං කාරේති. පහෝති තත්ථ රාජා පසේනදි කෝසලෝ සමණං වා බ්‍රාහ්මණං වා පුඤ්ඤවන්තං වා අපුඤ්ඤවන්තං වා බ්‍රහ්මචරියවන්තං වා අබ්‍රහ්මචරියවන්තං වා තම්හා ඨානා චාවේතුං වා පබ්බාජේතුං වා’ති.

“භවත්නි, පසේනදී කොසොල් රජු ගේ විජිතය යම්තාක් ද, ඒතාක් ම පසේනදී කොසොල් රජුට රාජ්‍යය කරනවා. ඒ රාජ්‍යය තුළ පසේනදී කොසොල් රජුට ශ්‍රමණයෙකු වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙකු වේවා, පුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, අපුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, බඹසර හැසිරෙන කෙනෙකු වේවා, අබ්‍රහ්මචාරී කෙනෙකු වේවා, එම විජිතයෙන් චුත කරවන්නට, නෙරපා දමන්නට පුළුවනි.”

තං කිං මඤ්ඤසි සේනාපති, යාවතා රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස අවිජිතං. යත්ථ ච රාජා පසේනදි කෝසලෝ ඉස්සරියාධිපච්චං රජ්ජං න කාරේති. පහෝති තත්ථ රාජා පසේනදි කෝසලෝ සමණං වා බ්‍රාහ්මණං වා, පුඤ්ඤවන්තං වා අපුඤ්ඤවන්තං වා බ්‍රහ්මචරියවන්තං වා අබ්‍රහ්මචරියවන්තං වා තම්හා ඨානා චාවේතුං වා පබ්බාජේතුං වාති.

“පින්වත් සේනාපතිය, ඒ ගැන කුමක් ද සිතන්නේ? පසේනදී කොසොල් රජු ගේ විජිතය නො වන යම්තාක් ඇද්ද, ඒතාක් ම පසේනදී කොසොල් රජු රාජ්‍යය කරන්නෙ නෑ. ඒ රාජ්‍යයයන් තුළ පසේනදී කොසොල් රජුට ශ්‍රමණයෙකු වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙකු වේවා, පුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, අපුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, බඹසර හැසිරෙන කෙනෙකු වේවා, අබ්‍රහ්මචාරී කෙනෙකු වේවා, එම විජිතයෙන් චුත කරවන්නට, නෙරපා දමන්නට නො හැකි ද?”

යාවතා භෝ රඤ්ඤෝ පසේනදිස්ස කෝසලස්ස අවිජිතං, යත්ථ ච රාජා පසේනදිස්ස කෝසලෝ ඉස්සරියාධිපච්චං රජ්ජං න කාරේති. න තත්ථ පහෝති රාජා පසේනදි කෝසලෝ සමණං වා බ්‍රාහ්මණං වා පුඤ්ඤවන්තං වා අපුඤ්ඤවන්තං වා බ්‍රහ්මචරියවන්තං වා අබ්‍රහ්මචරියවන්තං වා තම්හා ඨානා චාවේතුං වා පබ්බාජේතුං වාති.

“භවත්නි, පසේනදී කොසොල් රජු ගේ විජිතය නොවන යම්තාක් ඇද්ද, ඒතාක් ම පසේනදී කොසොල් රජු රාජ්‍යය කරන්නෙ නෑ. ඒ රාජ්‍යයයන් තුළ පසේනදී කොසොල් රජුට ශ්‍රමණයෙකු වේවා, බ්‍රාහ්මණයෙකු වේවා, පුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, අපුණ්‍යවන්තයෙකු වේවා, බඹසර හැසිරෙන කෙනෙකු වේවා, අබ්‍රහ්මචාරී කෙනෙකු වේවා, එම විජිතයෙන් චුත කරවන්නට, නෙරපා දමන්නට පුළුවන්කමක් නෑ.”

තං කිං මඤ්ඤසි සේනාපති, සුතා තේ දේවා තාවතිංසාති?

“පින්වත් සේනාපතිය, ඒ ගැන කුමක්ද සිතන්නේ? ඔබ තව්තිසා දෙවියන් ගැන අසා තිබෙනවා ද?”

ඒවං භෝ, සුතං මේ දේවා තාවතිංසා. ඉධාපි භෝතා රඤ්ඤා පසේනදිනා කෝසලේන සුතා දේවා තාවතිංසා’ති.

“එසේය, භවත. මං තව්තිසා දෙවියන් ගැන අසා තිබෙනවා. මෙහිදී භවත් පසේනදී කොසොල් රජු විසිනුත් අසා තිබෙනවා.”

තං කිං මඤ්ඤසි සේනාපති, පහෝති රාජා පසේනදි කෝසලෝ දේවේ තාවතිංසේ තම්හා ඨානා චාවේතුං වා පබ්බාජේතුං වාති?

“පින්වත් සේනාපතිය, ඒ ගැන කුමක්ද සිතන්නේ? පසේනදී කොසොල් රජ්ජුරුවන්ට තව්තිසාවෙහි දෙවියන්ව ඒ ඒ තැන්වලින් චුතකරවන්නට හෝ නෙරපා දමන්නට හෝ පුළුවන් ද?”

දස්සනායපි භෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ දේවේ තාවතිංසේ නප්පහෝති. කුතෝ පන තම්හා ඨානා චාවෙස්සති වා පබ්බාජෙස්සති වා’ති.

“භවත, පසේනදී කොසොල් රජුට තව්තිසාවෙහි දෙවියන්ව දැකගන්නට වත් පුළුවන් කමක් නැහැ. ඉතින් එහෙම එකේ ඒ ඒ තැන්වලින් ඒ උදවිය චුතකරවන්නේ ය, නෙරපා දමන්නේ ය යන්න කොහොම නම් කරන්නට ද?”

ඒවමේව ඛෝ සේනාපති, යේ තේ දේවා සබ්‍යාපජ්ඣා ආගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං තේ දේවා, යේ තේ දේවා අබ්‍යාපජ්ඣා අනාගන්තාරෝ ඉත්ථත්තං, තේ දේවේ දස්සනායපි නප්පහොන්ති, කුතෝ පන තම්හා ඨානා චාවෙස්සන්ති වා පබ්බාජෙස්සන්ති වා’ති.

“පින්වත් සේනාපතිය, අන්න ඒ වගේ තමයි. යම් ඒ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් සහිතව සිට මෙලොවට එනවා නම්, ඒ වගේ ම යම් ඒ දෙවිවරු මනුලොව උපදින කෙලෙස් නැතිව සිට මෙහි නො එනවා නම්, ඒ දෙවැදෑරුම් දෙවිවරුන්ව දැකගන්නටවත් පුළුවන්කමක් නෑ. ඉතින් එහෙම එකේ ඒ ඒ තැන්වලින් ඒ උදවිය චුතකරවන්නේ ය, නෙරපා දමන්නේ ය යන්න කොහොම නම් කරන්නට ද?”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: ‘කෝනාමෝ අයං භන්තේ භික්ඛූ’ති?

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු භාග්‍යවතුන් වහන්සේ ගෙන් මෙය ඇසුවා. “ස්වාමීනී, මේ භික්ෂුව, කවර නමකින් යුක්තයි ද?”

ආනන්දෝ නාම මහාරාජාති.

“පින්වත් මහාරාජ, ආනන්ද යන නම යි.”

ආනන්දෝ වත භෝ ආනන්දරූපෝ වත භෝ. හේතුරූපං භන්තේ ආයස්මා ආනන්දෝ ආහ. සහේතුරූපං භන්තේ, ආයස්මා ආනන්දෝ ආහ.

“භවත්නි, සැබැවින් ම ආනන්ද යි. භවත්නි, සැබැවින් ම ආනන්ද ස්වභාවයෙන් යුක්තයි. ස්වාමීනී, ආයුෂ්මත් ආනන්දයන් වහන්ස, හේතු සහිතව ම යි කරුණු කිව්වේ. ස්වාමීනී, ආයුෂ්මත් ආනන්දයන් වහන්ස, හේතු සහිතව ම යි කරුණු කිව්වේ.

කිං පන භන්තේ, අත්ථි බ්‍රහ්මාති?

ස්වාමීනී, කිම? මහා බ්‍රහ්මරාජයා ඉන්නවා ද?”

කිං පන ත්වං මහාරාජ ඒවං වදේසි: කිං පන භන්තේ, අත්ථි බ්‍රහ්මාති?

“පින්වත් මහාරාජ, ඇයි ඔබ මෙහෙම අසන්නේ? ‘ස්වාමීනී, කිම? මහා බ්‍රහ්මරාජයා ඉන්නවා ද?’ කියලා.”

යදි වා සෝ භන්තේ, බ්‍රහ්මා ආගන්තා ඉත්ථත්තං. යදි වා අනාගන්තා ඉත්ථත්තන්ති.

“ස්වාමීනී, යම් ඒ මහා බ්‍රහ්මරාජයා මිනිස් ලොවට එන සුළු වෙයි ද? නැත්නම් මිනිස් ලොවට නො එන සුළු වෙයි ද?”

යෝ සෝ මහාරාජ බ්‍රහ්මා සබ්‍යාපජ්ඣෝ, සෝ බ්‍රහ්මා ආගන්තා ඉත්ථත්තං, යෝ සෝ බ්‍රහ්මා අබ්‍යාපජ්ඣෝ සෝ බ්‍රහ්මා අනාගන්තා ඉත්ථත්තන්ති.

“පින්වත් මහාරාජ, යම් ඒ මහාබ්‍රහ්මරාජයෙක් මනුලොව උපදින කෙලෙස් සහිතව ඉන්නවා නම්, ඔහු මිනිසත් බවට එනවා. යම් ඒ මහාබ්‍රහ්මරාජයෙක් මනුලොව උපදින කෙලෙස් රහිතව ඉන්නවා නම්, ඔහු මිනිසත් බවට එන්නේ නෑ.”

අථ ඛෝ අඤ්ඤතරෝ පුරිසෝ රාජානං පසේනදිං කෝසලං ඒතදවෝච: ‘සඤ්ජයෝ මහාරාජ, බ්‍රාහ්මණෝ ආකාසගොත්තෝ ආගතෝ’ති.

එවිට එක්තරා පුරුෂයෙක් පසේනදී කොසොල් රජුට මෙය පැවසුවා. “මහාරාජයෙනි, ආකාශගෝත්‍ර බ්‍රාහ්මණයා ඇවිත් ඉන්නවා.”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ සඤ්ජයං බ්‍රාහ්මණං ආකාසගොත්තං ඒතදවෝච: ‘කෝ නු ඛෝ බ්‍රාහ්මණ, ඉමං කථාවත්ථුං රාජන්තේපුරේ අබ්භුදාහාසී’ති?

එකල්හි පසේනදී කෝසල රජු ආකාශගෝත්‍ර බ්‍රාහ්මණයාගෙන් මෙය ඇසුවා. “එම්බා බ්‍රාහ්මණය, මෙම කතා වස්තුව රාජාන්තපුරයෙහි මතු කොට කතා කළේ කවුද?”

‘විඩූඩභෝ මහාරාජ, සේනාපතී’ති. විඩූඩභෝ සේනාපති ඒවමාහ: ‘සඤ්ජයෝ මහාරාජ, බ්‍රාහ්මණෝ ආකාසගොත්තෝ’ති.

“මහරජතුමනි, විඩූඩභ සේනාපතිතුමායි.” එතකොට විඩූඩභ සෙන්පතියා මෙහෙම කියනවා. “මහරජතුමනි, ආකාශගෝත්‍ර සඤ්ජය බ්‍රාහ්මණයා යි.”

අථ ඛෝ අඤ්ඤතරෝ පුරිසෝ රාජානං පසේනදිං කෝසලං ඒතදවෝච. යානකාලෝ මහාරාජාති. අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ භගවන්තං ඒතදවෝච: සබ්බඤ්ඤුතං මයං භන්තේ භගවන්තං අපුච්ඡිම්හා සබ්බඤ්ඤුතං භගවා ව්‍යාකාසි. තඤ්ච පනම්හාකං රුච්චති චේව ඛමති ච, තේන චම්හා අත්තමනා චාතුවණ්ණිං සුද්ධිං මයං භන්තේ, භගවන්තං අපුච්ඡිම්හා චාතුවණ්ණිං සුද්ධිං භගවා ව්‍යාකාසි තඤ්ච පනම්හාකං රුච්චති චේව ඛමති ච. තේන චම්හා අත්තමනා අධිදේවේ මයං භන්තේ, භගවන්තං අපුච්ඡිම්හා, අධිදේවේ භගවා ව්‍යාකාසි. තඤ්ච පනම්හාකං රුච්චති චේව ඛමති ච. තේන චම්හා අත්තමනා. අධිබ්‍රහ්මානං මයං භන්තේ, භගවන්තං අපුච්ඡිම්හා. අධිබ්‍රහ්මානං භගවා ව්‍යාකාසි. තඤ්ච පනම්හාකං රුච්චති චේව ඛමති ච, තේන චම්හා අත්තමනා. යං යදේව ච පන මයං භන්තේ, භගවන්තං අපුච්ඡිම්හා තන්තදේව භගවා ව්‍යාකාසි. තඤ්ච පනම්හාකං රුච්චති චේව ඛමති ච, තේන චම්හා අත්තමනා හන්ද ච දානි මයං භන්තේ, ගච්ඡාම බහුකිච්චා මයං බහුකරණීයාති.

එවිට එක්තරා පුරුෂයෙක් පසේනදී කොසොල් රජුට මෙය කිව්වා. “මහරජතුමනි, ගමනට කාලය යි.”

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු භාග්‍යවතුන් වහන්සේට මෙය පැවසුවා. “ස්වාමීනී, සර්වඥතාවය පිළිබඳව අපි භාග්‍යවතුන් වහන්සේගෙන් විමසුවා. භාග්‍යවතුන් වහන්සේ සර්වඥතාවය පිළිබඳව ද ප්‍රකාශ කොට වදාළා. එය අපට රුචි යි වගේ ම අප එයට කැමතියි. එයින් සතුටු වූ අපි වර්ණ සතරේ පිරිසිදු බව ගැනත් විමසුවා. භාග්‍යවතුන් වහන්සේ චතුර්වර්ණපාරිශුද්ධිය ගැන අපට ප්‍රකාශ කොට වදාළා. එය අපට රුචි යි වගේ ම අප එයට කැමතියි. ඒ වගේ ම එයින් සතුටු වූ අපි දෙවියන් පිළිබඳව භාග්‍යවතුන් වහන්සේගෙන් විමසුවා. භාග්‍යවතුන් වහන්සේ දෙවියන් පිළිබඳව ද ප්‍රකාශ කොට වදාළා. එය අපට රුචි යි වගේ ම අප එයට කැමතියි. ඒ වගේ ම එයින් සතුටු වූ අපි බ්‍රහ්මයන් පිළිබඳව ත් භාග්‍යවතුන් වහන්සේගෙන් විමසුවා. භාග්‍යවතුන් වහන්සේ බ්‍රහ්මයන් පිළිබඳව ද ප්‍රකාශ කොට වදාළා. එය අපට රුචි යි වගේ ම අප එයට කැමතියි. ස්වාමීනී, අපි යම් ම ප්‍රශ්නයක් භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වෙතින් විමසුවා නම් ඒ ඒ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වදාළා. එය අපට රුචි යි වගේ ම අප එයට කැමතියි. එයින් සතුටු වූ අපි දැන් ස්වාමීනී, යන්නම්. අපට බොහෝ වැඩ තියෙනවා නෙව. බොහෝ රාජකාරි තියෙනවා නෙව.”

යස්සදානි ත්වං මහාරාජ, කාලං මඤ්ඤසීති.

“පින්වත් මහාරාජ, දැන් යම් දෙයකට කාලය නම් එය දැනගත මැනැව.”

අථ ඛෝ රාජා පසේනදි කෝසලෝ භගවතෝ භාසිතං අභිනන්දිත්වා අනුමෝදිත්වා උට්ඨායාසනා භගවන්තං අභිවාදෙත්වා පදක්ඛිණං කත්වා පක්කාමීති.

එවිට පසේනදී කොසොල් රජු භාග්‍යවතුන් වහන්සේ වදාළ ධර්මය සතුටින් පිළිගෙන අනුමෝදන්ව හුනස්නෙන් නැගිට භාග්‍යවතුන් වහන්සේට ආදරයෙන් වන්දනා කොට පැදකුණු කොට පිටත්ව ගියා.

සාදු! සාදු!! සාදු!!!

කණ්ණකත්ථල සුත්තං දසමං.

කණ්ණකත්ථල මිගදායේ දී වදාළ දෙසුම නිමා විය.

රාජවග්ගෝ චතුත්ථෝ.

හතර වෙනි රාජ වර්ගය යි.

තස්ස වග්ගස්ස උද්දානං.

ඝටිකාරෝ රට්ඨපාලෝ මඛාදේවෝ මධුරියං,
බෝධි අංගුලිමාලෝ ච පියජාතං බාහිතිකං,
ධම්මචේතිය සුත්තං ච දසමං කණ්ණකත්ථලං.

ධර්මදානය උදෙසා පාලි සහ සිංහල අන්තර්ගතය උපුටා ගැනීම https://mahamevnawa.lk/sutta/mn2_2-4-10/ වෙබ් පිටුවෙනි.
Ver.1.40 - Last Updated On 26-SEP-2020 At 03:14 P.M